{"title":"Koizumi Nizaemon Tetsubin","description":"\u003cp\u003eWe are the Sole worldwide dealer for Koizumi Nizaemon tetsubin (excluding Japan \u0026amp; China).\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFeel free to contact us for any indent order by the world-class tetsubin master, Koizumi Nizaemon. \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003ciframe title=\"YouTube video player\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/RHQdV4E9CRY?si=SIkQDs7BBwzpbGXK\" height=\"315\" width=\"560\" allowfullscreen=\"\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" frameborder=\"0\"\u003e\u003c\/iframe\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHistory of Japanese Kettle Artisan \"Koizumi Nizaemon\"\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eThe history of kettle artisan Koizumi Nizaemon closely aligns with the history of Nanbu Tetsubin. \u003cbr\u003eThe first Nizaemon, Gorouhachi, was appointed as a kettle artisan to Lord Jūjirō Sunao in the second year of Manji (1659), marking the beginning of Nanbu Kama when he crafted tea kettles in the castle town of Morioka. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eFurthermore, during the Hōreki era (around 1750), the third-generation Nizaemon, Kiyonori, conceived the idea of a convenient water-boiling vessel, giving birth to Nanbu Tetsubin.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDuring the Edo period, Koizumi Kiyonori served as the EXCLUSIVE kettle artisan for the Nanbu domain, producing all tea kettles and iron teapots. As a result, he came to be known as the \"Okama-ya\" (Great Kettle Shop 御釜屋) by the people. \u003cbr\u003eThis name was adopted as the shop's brand, and to this day, the Koizumi family has inherited the title of Nizaemon, with the current head being the eleventh-generation Koizumi Takahiro.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThanks to the patronage received, Koizumi Nizaemon kettles have gained high acclaim as \"Nizaemon Kama 仁左卫门釜\", which continues to utilize traditional techniques while incorporating the latest sensibilities and techniques, striving to create products that enhance your rich and fulfilling life.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eDistinctive Features of Nizaemon Kettles:\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eShaped and textured with the backing of tradition, Nizaemon Kettles exude a unique atmosphere and dignity. \u003cbr\u003eWhile cherishing the spirit of Wabi Sabi, and Yūgen, we create works that not only endure prolonged use and appreciation but also resonate with the new sensibilities of each era.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eNizaemon Kettles employ distinctive production methods and finishing processes. \u003cbr\u003eAs they are used over time, the taste and color of the water improve.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAdditionally, no special preparation is required before use, and they can be used from the first boiling. Water boiled in a Nizaemon Kettle possesses a unique mellowness, enhancing the flavor of beverages and food, and contributing to overall health.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eOrder lead-time:\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eNormal caste iron tetsubin is one year, and Satetsu Tetsubin is two years if there is no ready stock. Contact us for an ETA before you place an order.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e","products":[{"product_id":"japan-nanbu-satetsu-tetsubin-koizumi-nizaemon-日本南部砂铁瓶-御釜屋-小泉仁左卫门-八代-垂形-供箱","title":"Japan Nanbu Satetsu Tetsubin, Koizumi Nizaemon 日本南部砂铁瓶，御釜屋 小泉仁左卫门 八代 锯广寸筒形 供箱","description":"\u003cp\u003e\u003cspan\u003eBy one of most famous Nanbu Tetsubin masters！ The signature masterpiece of the 8th heir of Koizumi Family. Certified by Koizumi Nizaemon, the 10th. Ready stock, only one unit.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e Nanbu Tetsubin originated from the 3rd heir of Koizumi Nizaemon.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e\u003ca href=\"https:\/\/www.nippon.com\/en\/features\/c00617\/\"\u003eA Tradition Ironed Out over the Years: The Cast-iron Creations of Okamaya\u003c\/a\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e现货。砂铁瓶！\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e共箱 高 22cm, 幅 16.7cm 重1700 gm \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e 由日本南部藩御用釜師，四大名家之一，小泉仁左衛門 第八代制作，第十代清明题字鉴定。 配桐木原箱，使用品。\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e南部釜 的开山鼻祖\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e日本小泉仁左卫门第一代是京都釜师，1659年受第28代南部藩主重直公邀请，封“南部御用釜师”，\u003c\/span\u003e這就是“南部釜”的起源。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e南部\u003cspan\u003e鐵瓶 \u003c\/span\u003e的开山鼻祖\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e到了1750年前後，第三代小泉仁左衛門決心製作『使用方便的燒水茶壺』，南部鐵瓶（ 南部鐵壺）最早就是由他創作的。\u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003e\u003cspan\u003e鐵壺的功用\u003c\/span\u003e\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003e第10代仁左衛門對鐵壺的功用作了如下說明。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e首先是有益於健康。現在，日本五個人中有一人是貧血或準貧血。科學研究的結果表明，鐵壺燒出的開水對補充鐵份具有很好的效果。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e第二，燒出的開水味道純正。飲用水味道變差已成為全國問題，在這種情況下，用鐵壺的開水沏茶、沖泡咖啡等，能使飲料、食物非常美味。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e第三，是審美觀。在已經西化的日常生活中，出於對空寂古雅的「和風」（或許來自日本人的DNA）的執持偏好，日本人喜用鐵壺並能從中得到心靈的安樂。\u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003e繼續南部鐵器的啟蒙与传承\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e仁左衛門現在的工作，都是十代清明和接班人岳広齊心協力共同完成的。每把精品都用獨特的精細加工處理，所以色調會隨時間越用越古雅。而且，形狀、質地具有獨特的氛圍和格調，在製作、創作中，既重視空寂、古雅、幽邃，又不忘為作品注入吻合時代的新感覺。\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e新加坡老寨古茶是小泉家指定授权经销商，承接预定。 请与我们联系。\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e Click \u003ca title=\"小泉仁左卫门\" href=\"https:\/\/youtu.be\/lNWdF1oaAKM\"\u003e\u003cem\u003ehere\u003c\/em\u003e \u003c\/a\u003eto watch Japan Nanbu Satetsu Tetsubin by Koizumi Nizaemon\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003ca href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=6J4W_JpHkWM\u0026amp;t=196s\/\"\u003e小泉仁左卫门砂鉄鉄瓶の音色（砂鐵鐵壺）\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003ca href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=sHStQddYCi8\/\"\u003e小泉仁左衛門 夢幻南部鉄瓶　古銭鉄瓶　砂鉄鉄瓶製造過程　御釜屋　仁左衛門釜(砂鐵鐵壺\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003ca href=\"https:\/\/www.nippon.com\/hk\/features\/c00617\/\"\u003e支撐茶道文化350年的鐵器製造——御釜屋\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e\u003ca href=\"https:\/\/www.nippon.com\/ja\/features\/c00617\/\"\u003e茶の湯文化を支えてきた350年の鉄器づくり——御釜屋\u003c\/a\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Old Village Puer 老寨古茶","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":12270961623110,"sku":"CH0089","price":108000.0,"currency_code":"SGD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0013\/4994\/3366\/products\/CH0089-1.jpg?v=1550487505"},{"product_id":"japan-nanbu-tetsubin-koizumi-nizaemon-日本南部砂铁瓶-御釜屋-小泉仁左卫门-八代-形-供箱","title":"Japan Nanbu Tetsubin, Koizumi Nizaemon 日本南部铁瓶，御釜屋 小泉仁左衛門 八代 霰文丸形 供箱","description":"\u003cp\u003e\u003cspan\u003eAntique piece by one of most famous Nanbu Tetsubin masters, the 8th heir of Koizumi Family. Certified by Koizumi Nizaemon, the 10th. Ready stock, only one unit.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e Nanbu Tetsubin was originated from the 3rd heir of Koizumi Nizaemon.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e\u003ca href=\"https:\/\/www.nippon.com\/en\/features\/c00617\/\"\u003eA Tradition Ironed Out over the Years: The Cast-iron Creations of Okamaya\u003c\/a\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e现货。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e共箱 高 23.5cm, 幅 21.5cm 重2650 gm 由日本南部藩御用釜師，四大名家之一，小泉仁左衛門 第八代制作，第十代清明题字鉴定。 配桐木原箱，使用品，\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e南部釜 的开山鼻祖\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e日本小泉仁左卫门第一代是京都釜师，1659年受第28代南部藩主重直公邀请，封“南部御用釜师”，\u003c\/span\u003e這就是“南部釜”的起源。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e南部\u003cspan\u003e鐵瓶 \u003c\/span\u003e的开山鼻祖\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e到了1750年前後，第三代小泉仁左衛門決心製作『使用方便的燒水茶壺』，南部鐵瓶（ 南部鐵壺）最早就是由他創作的。\u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003e\u003cspan\u003e鐵壺的功用\u003c\/span\u003e\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003e第10代仁左衛門對鐵壺的功用作了如下說明。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e首先是有益於健康。現在，日本五個人中有一人是貧血或準貧血。科學研究的結果表明，鐵壺燒出的開水對補充鐵份具有很好的效果。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e第二，燒出的開水味道純正。飲用水味道變差已成為全國問題，在這種情況下，用鐵壺的開水沏茶、沖泡咖啡等，能使飲料、食物非常美味。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e第三，是審美觀。在已經西化的日常生活中，出於對空寂古雅的「和風」（或許來自日本人的DNA）的執持偏好，日本人喜用鐵壺並能從中得到心靈的安樂。\u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003e繼續南部鐵器的啟蒙与传承\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003e仁左衛門釜，目前已经传承至第十一代岳広。每把精品都用獨特的精細加工處理，所以色調會隨時間越用越古雅。而且，形狀、質地具有獨特的氛圍和格調，在製作、創作中，既重視空寂、古雅、幽邃，又不忘為作品注入吻合時代的新感覺。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e新加坡老寨古茶是小泉家指定授权经销商，承接预定。 请与我们联系。\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003ca href=\"https:\/\/www.nippon.com\/hk\/features\/c00617\/\"\u003e支撐茶道文化350年的鐵器製造——御釜屋\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e\u003ca href=\"https:\/\/www.nippon.com\/ja\/features\/c00617\/\"\u003e茶の湯文化を支えてきた350年の鉄器づくり——御釜屋\u003c\/a\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003ca href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=6J4W_JpHkWM\u0026amp;t=196s\/\"\u003e小泉仁左卫门砂鉄鉄瓶の音色（砂鐵鐵壺）\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003ca href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=sHStQddYCi8\/\"\u003e小泉仁左衛門 夢幻南部鉄瓶　古銭鉄瓶　砂鉄鉄瓶製造過程　御釜屋　仁左衛門釜(砂鐵鐵壺)\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Old Village Puer 老寨古茶","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":12273142792262,"sku":"CH0089","price":18000.0,"currency_code":"SGD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0013\/4994\/3366\/products\/XW-0.jpg?v=1550487517"},{"product_id":"japan-nanbu-tetsubin-koizumi-nizaemon-dora-gata-日本南部铁瓶-御釜屋-小泉仁左衛門-十代-铜锣形-供箱","title":"Japan Nanbu Tetsubin, Koizumi Nizaemon, Dora Gata 日本南部铁瓶，御釜屋 小泉仁左衛門 十一代 铜锣形 供箱","description":"\u003cp class=\"\" data-end=\"1892\" data-start=\"1766\"\u003e\u003cstrong data-end=\"1785\" data-start=\"1766\"\u003e銅鑼形南部铁瓶 — 茶会专用壶\u003c\/strong\u003e\u003cbr data-end=\"1788\" data-start=\"1785\"\u003e由第十一代御釜屋小泉仁左卫门大师监制，这款 \u003cstrong data-end=\"1829\" data-start=\"1810\"\u003e「铜锣形 Dora Gata」\u003c\/strong\u003e 南部铁瓶汲取日本茶道文化中“鸣锣开席”的仪式灵感，圆底扁身的结构不仅适合 \u003cstrong data-end=\"1876\" data-start=\"1867\"\u003eIH电磁炉\u003c\/strong\u003e，亦适用于茶席供壶时的瓶立陈设。\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"\" data-end=\"1905\" data-start=\"1894\"\u003e\u003cstrong\u003e提供两种材质选择:\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"\" data-end=\"1905\" data-start=\"1894\"\u003e- 传统铸铁壶 — 结构厚实，保温出色，适合日常泡茶；具经典南部铁壶的质感与功能\u003cbr\u003e- 高级砂铁壶（和铅铁瓶） — 采用100%江户时代寛永通宝砂铁地金，经御釜屋独门技术精炼，特性包括：\u003cbr\u003e  * 水质更加甘甜、柔滑\u003cbr\u003e  * 极强抗锈能力\u003cbr\u003e  * 壶盖与瓶口摩擦时发出清澈金属声响\u003cbr\u003e  * 可选原色银光打磨款或黑漆（漆＋御歯黑）上色款，满足不同美学偏好\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"\" data-end=\"2121\" data-start=\"2110\"\u003e\u003cstrong data-end=\"2120\" data-start=\"2110\"\u003e✨ 工艺亮点\u003c\/strong\u003e：\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e- 表面使用岩手县产「浄法寺漆」高温烧制，温润厚实，富有光泽\u003cbr\u003e- 全部产品由日本原装进口，附有官方认证证书\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"\" data-end=\"2234\" data-start=\"2187\"\u003e📏 尺寸：宽17.0cm × 高17.0cm（瓶身高6.5cm）\u003cbr data-end=\"2223\" data-start=\"2220\"\u003e📦 容量：1.1 升\u003c\/p\u003e\n\u003ch3 class=\"\" data-end=\"2263\" data-start=\"2241\"\u003e\u003cstrong data-end=\"2261\" data-start=\"2245\"\u003e🧬 一壶在手，文化相随\u003c\/strong\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp class=\"\" data-end=\"2314\" data-start=\"2264\"\u003e无论用于茶道、现代厨房或私人收藏，这把壶都是一件\u003cstrong data-end=\"2297\" data-start=\"2288\"\u003e活的艺术品\u003c\/strong\u003e，承载着日本铁壶文化的精髓与传承。\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"\" data-end=\"2372\" data-start=\"2316\"\u003e🔒 我们是小泉仁左卫门铁壶的\u003cstrong data-end=\"2342\" data-start=\"2331\"\u003e全球独家代理商\u003c\/strong\u003e，支持定制下单，确保每一把壶都是\u003cstrong data-end=\"2371\" data-start=\"2358\"\u003e正品保证，值得信赖\u003c\/strong\u003e。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDora Gata tetsubin\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eInspired by the ceremonial significance of the copper net that heralds the commencement of a tea gathering, this design has been meticulously crafted. The form is tailored to be optimal for IH heaters, ensuring efficient and precise heating during tea preparation. Additionally, it finds practical utility as a dedicated vessel for tea ceremonies when placed on a bottle stand.The meticulous attention to detail in the design is not only functional but also a nod to the cultural and ceremonial aspects associated with tea gatherings. The use of a bronze net motif pays homage to the traditional elements that enrich the tea-drinking experience.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eIn the finishing process, a layer of lacquer is expertly baked onto the surface of the vessel. Notably, the lacquer chosen for this purpose is the premium \"Johoji lacquer,\" a high-quality material sourced locally from Iwate Prefecture. This choice not only enhances the aesthetic appeal but also contributes to the durability and longevity of the vessel.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eThis masterpiece design goes beyond functionality, embodying a blend of cultural significance, thoughtful craftsmanship, and a commitment to using premium materials. It stands as a versatile and elegant piece, perfect for both the artistry of a tea ceremony and the practicality of modern heating methods.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eW17.0 x H17.0 ; Body height 6.5cm, 1.1L\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTea Ceremony Masterpiece.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e茶会の始まりを告げる銅羅の形状をもとにデザインしました。IHヒーターには最適な形状です。瓶立の茶会用としてよくご使用戴きます。仕上げに焼き付ける漆は、地元岩手県産の高級な「浄法寺漆」を使用しております。\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e\u003ca href=\"https:\/\/www.nippon.com\/en\/features\/c00617\/\"\u003eA Tradition Ironed Out over the Years: The Cast-iron Creations of Okamaya\u003c\/a\u003e\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"buttonSet\"\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"Old Village Puer 老寨古茶","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":12280593121350,"sku":"T060","price":1888.0,"currency_code":"SGD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0013\/4994\/3366\/files\/DR1.png?v=1700904425"},{"product_id":"japan-nanbu-tetsubin-koizumi-nizaemon-dora-gata-日本南部铁瓶-御釜屋-小泉仁左衛門-十代-鈴蘭形-供箱","title":"Japan Nanbu Tetsubin, Koizumi Nizaemon, Suzuran Gata 日本南部铁瓶，御釜屋 小泉仁左衛門 十一代 鈴蘭形 供箱","description":"\u003cp\u003eSuzuran Gata Tetsubin.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThis Tetsubin features a facelift design inspired by the delicate and charming Lily of the Valley flower. This rendition is an elevated version of its predecessor, boasting a taller body height that imparts a bolder and more robust aesthetic. The intention remains to evoke the graceful and fragrant imagery associated with the Lily of the Valley, but the increased height adds a touch of boldness or a more masculine feel to the overall design.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eThe Lily of the Valley, celebrated for its small, bell-shaped flowers and sweet fragrance, serves as a symbolic motif representing purity and simplicity. In this refined Tetsubin, the incorporation of this floral inspiration is complemented by the deliberate adjustment in body height. The result is a unique fusion of natural beauty and a contemporary, bold flair.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eAs you engage with this facelifted Tetsubin, envision the serene image of Lily of the Valley flowers while appreciating the heightened boldness and manly appeal introduced by the elevated body height. This design evolution not only pays homage to the grace and simplicity found in nature but also introduces a modern and robust character, making it not just a functional vessel but a striking work of art.\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: center;\"\u003e\u003ciframe title=\"JAPAN NANBU TETSUBIN, KOIZUMI NIZAEMON, SUZURAN GATA 日本南部铁瓶，御釜屋 小泉仁左衛門 十代 鈴蘭形 供箱\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/Zl8owhWvhZk\" height=\"453\" width=\"250\"\u003e\u003c\/iframe\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eW18 x H20.0 ; Body height 10.0 cm Bottom diameter: 9.5 cm 1.6L\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDesigner Masterpiece. \u003cspan\u003e鈴蘭の花をモチーフにデザインいたしました。スズランの花を連想して下さい。\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"desc desc_padd\"\u003e鈴蘭形鉄瓶 , 由日本南部藩御用釜師，四大名家之一，小泉仁左衛門 精心制造。\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"desc desc_padd\"\u003e1.6升，瓶体直径18公分，瓶高10公分，全高20公分（含提梁），底面直9.5公分。\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"desc desc_padd\"\u003e配桐木原箱，内盖由岳広大师亲笔题字，签名，印章。\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"desc desc_padd\"\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"desc desc_padd\"\u003e新加坡老寨古茶是小泉家指定授权经销商，承接预定。 请与我们联系。\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"buttonSet\"\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"buttonSet\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e\u003ca href=\"https:\/\/www.nippon.com\/en\/features\/c00617\/\"\u003eA Tradition Ironed Out over the Years: The Cast-iron Creations of Okamaya\u003c\/a\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"buttonSet\"\u003e\u003cstrong\u003e南部釜 的开山鼻祖\u003c\/strong\u003e\u003c\/div\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e日本小泉仁左卫门第一代是京都釜师，1659年受第28代南部藩主重直公邀请，封“南部御用釜师”，\u003c\/span\u003e這就是“南部釜”的起源。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e南部\u003cspan\u003e鐵瓶 \u003c\/span\u003e的开山鼻祖\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e到了1750年前後，第三代小泉仁左衛門決心製作『使用方便的燒水茶壺』，南部鐵瓶（ 南部鐵壺）最早就是由他創作的。\u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003e\u003cspan\u003e鐵壺的功用\u003c\/span\u003e\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003e第10代仁左衛門對鐵壺的功用作了如下說明。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e首先是有益於健康。現在，日本五個人中有一人是貧血或準貧血。科學研究的結果表明，鐵壺燒出的開水對補充鐵份具有很好的效果。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e第二，燒出的開水味道純正。飲用水味道變差已成為全國問題，在這種情況下，用鐵壺的開水沏茶、沖泡咖啡等，能使飲料、食物非常美味。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e第三，是審美觀。在已經西化的日常生活中，出於對空寂古雅的「和風」（或許來自日本人的DNA）的執持偏好，日本人喜用鐵壺並能從中得到心靈的安樂。\u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003e繼續南部鐵器的啟蒙与传承\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e从2023年八月起，十代仁左衛門清明将工作传承给二儿子岳広，自此，所有铁壶使用十一代目的签名。 仁左卫门釜师，代代相传， 每把精品都用獨特的精細加工處理，所以色調會隨時間越用越古雅。而且，形狀、質地具有獨特的氛圍和格調，在製作、創作中，既重視空寂、古雅、幽邃，又不忘為作品注入吻合時代的新感覺。\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e新加坡老寨古茶是小泉家指定授权经销商，承接预定。 请与我们联系。\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003ca href=\"https:\/\/www.nippon.com\/hk\/features\/c00617\/\"\u003e支撐茶道文化350年的鐵器製造——御釜屋\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e\u003ca href=\"https:\/\/www.nippon.com\/ja\/features\/c00617\/\"\u003e茶の湯文化を支えてきた350年の鉄器づくり——御釜屋\u003c\/a\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Old Village Puer 老寨古茶","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":12280715313222,"sku":"T065","price":1888.0,"currency_code":"SGD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0013\/4994\/3366\/files\/WhatsAppImage2023-11-25at11.05.42PM.jpg?v=1700924864"},{"product_id":"japan-nanbu-tetsubin-koizumi-nizaemon-yuzu-gata-日本南部铁瓶-御釜屋-小泉仁左衛門-十代-柚子形-供箱","title":"Japan Nanbu Tetsubin, Koizumi Nizaemon, Yuzu Gata 日本南部铁瓶，御釜屋 小泉仁左衛門 十一代 柚子形 供箱","description":"\u003cp\u003eYuzu Gata Tetsubin. \u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eInspired by the graceful form of the Yuzu fruit, this design has been thoughtfully crafted to embody a sense of balance and tranquility. The well-proportioned and calming shape not only enhances the aesthetic appeal but also ensures practicality in everyday use. The versatility of the design allows for the creation of a variety of sizes, catering to different preferences and purposes.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eIn the final stages of production, the finishing touch is applied through the meticulous process of baking lacquer onto the surface. The lacquer of choice is the premium \"Johoji lacquer,\" a high-quality material sourced locally from Iwate Prefecture. This choice not only elevates the visual allure of the piece but also contributes to its durability, creating a Tetsubin that stands the test of time.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eThis masterpiece inspired by the Yuzu fruit motif, is a harmonious blend of aesthetics and functionality. Its versatile design, coupled with the use of premium materials and traditional craftsmanship, makes it a distinctive and refined addition to the world of Japanese iron kettles, showcasing the artistry and dedication to excellence in Tetsubin crafting.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e1.7L\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eW18.0 x H10 (body) \/ 21.0 (with handle); base 9.5 cm, \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTea Ceremony Masterpiece\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e柚子の形をモチーフにデザインいたしました。バランス良く落ち着いた形状は使い勝手も良く又、大きさも比較的自由に多種制作出来ます。仕上げに焼き付ける漆は、地元岩手県産の高級な「浄法寺漆」を使用しております。\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"buttonSet\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e\u003ca href=\"https:\/\/www.nippon.com\/en\/features\/c00617\/\"\u003eA Tradition Ironed Out over the Years: The Cast-iron Creations of Okamaya\u003c\/a\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"desc desc_padd\"\u003e柚子形, 由日本南部藩御用釜師，四大名家之一，小泉仁左衛門 精心制造。 1.7升，瓶体直径18公分，瓶底直径 9.5公分，瓶高 10公分，全高 21公分（含提梁）。 配桐木原箱，内盖由岳広大师题字，签名，印章。\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"desc desc_padd\"\u003e新加坡老寨古茶是小泉家指定授权经销商，承接预定。 请与我们联系。\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"buttonSet\"\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"buttonSet\"\u003e\u003cstrong\u003e南部釜 的开山鼻祖\u003c\/strong\u003e\u003c\/div\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e日本小泉仁左卫门第一代是京都釜师，1659年受第28代南部藩主重直公邀请，封“南部御用釜师”，\u003c\/span\u003e這就是“南部釜”的起源。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e南部\u003cspan\u003e鐵瓶 \u003c\/span\u003e的开山鼻祖\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e到了1750年前後，第三代小泉仁左衛門決心製作『使用方便的燒水茶壺』，南部鐵瓶（ 南部鐵壺）最早就是由他創作的。\u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003e\u003cspan\u003e鐵壺的功用\u003c\/span\u003e\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003e第10代仁左衛門對鐵壺的功用作了如下說明。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e首先是有益於健康。現在，日本五個人中有一人是貧血或準貧血。科學研究的結果表明，鐵壺燒出的開水對補充鐵份具有很好的效果。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e第二，燒出的開水味道純正。飲用水味道變差已成為全國問題，在這種情況下，用鐵壺的開水沏茶、沖泡咖啡等，能使飲料、食物非常美味。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e第三，是審美觀。在已經西化的日常生活中，出於對空寂古雅的「和風」（或許來自日本人的DNA）的執持偏好，日本人喜用鐵壺並能從中得到心靈的安樂。\u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003e繼續南部鐵器的啟蒙与传承\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003e从2023年八月起，十代仁左衛門清明将工作传承给二儿子岳広，自此，所有铁壶使用十一代目的签名。 仁左卫门釜师，代代相传， 每把精品都用獨特的精細加工處理，所以色調會隨時間越用越古雅。而且，形狀、質地具有獨特的氛圍和格調，在製作、創作中，既重視空寂、古雅、幽邃，又不忘為作品注入吻合時代的新感覺。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e新加坡老寨古茶是小泉家指定授权经销商，承接预定。 请与我们联系。\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003ca href=\"https:\/\/www.nippon.com\/hk\/features\/c00617\/\"\u003e支撐茶道文化350年的鐵器製造——御釜屋\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003ca href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=07AsFMggrh4\u0026amp;t=5s\" title=\".\" target=\"_blank\"\u003e了不起的匠人- THE GREAT SHOKUNIN 第13集 南部铁器的十一代传人Iron Kettle (Eng-Sub)\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Old Village Puer 老寨古茶","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":29604175052870,"sku":"T062","price":2288.0,"currency_code":"SGD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0013\/4994\/3366\/products\/IMG_1910.JPG?v=1568290921"},{"product_id":"japan-nanbu-tetsubin-koizumi-nizaemon-kiko-gata-日本南部铁瓶-御釜屋-小泉仁左衛門-十代-龟甲形-供箱","title":"Japan Nanbu Tetsubin, Koizumi Nizaemon, Kikko Gata 日本南部铁瓶，御釜屋 小泉仁左衛門 十一代 龟甲形 供箱","description":"\u003cp\u003eKikko Gata Tetsubin. By the most famous Nambu Tetsubin master, the 11th Koizumi Nizaemon.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThis masterpiece is consistently crafted with meticulous attention to detail, representing the pinnacle of artistic achievement in the realm of Kikko Gata Tetsubin. This distinguished piece reflects a harmonious fusion of traditional craftsmanship and modern design sensibilities.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eThe architect Bruno Taut, renowned for introducing the Katsura Imperial Villa to the global audience, particularly commended the thoughtful integration of circles and hexagons in this creation. Such accolades from a figure of Taut's stature underscore the artistic significance and cultural resonance embedded in every curve and facet of the Kikko Gata Tetsubin.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eThis masterpiece stands as a testament to the enduring legacy of Japanese craftsmanship and the artistic vision of the Koizumi Nizaemon family. The continuous dedication to producing the \"Nizaemon Kama\" as the highest-quality work underscores a commitment to preserving tradition while embracing innovation.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eThe Kikko Gata Tetsubin, born from the hands of the 10th generation of Koizumi Nizaemon, encapsulates a narrative of cultural heritage and design excellence. The meticulous combination of form and function in the kettle not only pays homage to the rich history of Japanese tea culture but also invites a contemporary audience to experience the timeless beauty of Kikko Gata Tetsubin.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eAs enthusiasts and collectors alike appreciate the exceptional craftsmanship of the \"Nizaemon Kama,\" it continues to be a symbol of the enduring legacy of Japanese tea culture, celebrated on both a national and international stage.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eW17.0 x H20.0 ; Body height 9cm, 1.4L\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e(All measurements are estimated with a tiny allowance.)\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTea Ceremony Masterpiece. \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e桂離宮を世界に紹介した建築家ブルーノタウトが円と六角形との組合わせの良いデザインを激賞した作品です。 常時制作の「仁左エ門釜」最高級品です。\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"buttonSet\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e\u003ca href=\"https:\/\/www.nippon.com\/en\/features\/c00617\/\"\u003eA Tradition Ironed Out over the Years: The Cast-iron Creations of Okamaya\u003c\/a\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"desc desc_padd\"\u003e龟甲形, 由日本南部藩御用釜師，四大名家之一，小泉仁左衛門 第十一代 岳広精心制造。 1.4升，瓶体直径17公分，瓶高 9公分，全高 20公分（含提梁）。 配桐木原箱，岳広先生亲笔题字，签名，印章。\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"desc desc_padd\"\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"desc desc_padd\"\u003e新加坡老寨古茶是小泉家指定授权经销商，承接预定。 请与我们联系。\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"buttonSet\"\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"buttonSet\"\u003e\u003cstrong\u003e南部釜 的开山鼻祖\u003c\/strong\u003e\u003c\/div\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e日本小泉仁左卫门第一代是京都釜师，1659年受第28代南部藩主重直公邀请，封“南部御用釜师”，\u003c\/span\u003e這就是“南部釜”的起源。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e南部\u003cspan\u003e鐵瓶 \u003c\/span\u003e的开山鼻祖\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e到了1750年前後，第三代小泉仁左衛門決心製作『使用方便的燒水茶壺』，南部鐵瓶（ 南部鐵壺）最早就是由他創作的。\u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003e\u003cspan\u003e鐵壺的功用\u003c\/span\u003e\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003e第10代仁左衛門對鐵壺的功用作了如下說明。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e首先是有益於健康。現在，日本五個人中有一人是貧血或準貧血。科學研究的結果表明，鐵壺燒出的開水對補充鐵份具有很好的效果。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e第二，燒出的開水味道純正。飲用水味道變差已成為全國問題，在這種情況下，用鐵壺的開水沏茶、沖泡咖啡等，能使飲料、食物非常美味。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e第三，是審美觀。在已經西化的日常生活中，出於對空寂古雅的「和風」（或許來自日本人的DNA）的執持偏好，日本人喜用鐵壺並能從中得到心靈的安樂。\u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003e繼續南部鐵器的啟蒙与传承\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003e仁左衛門釜，目前已经传承至第十一代岳広。每把精品都用獨特的精細加工處理，所以色調會隨時間越用越古雅。而且，形狀、質地具有獨特的氛圍和格調，在製作、創作中，既重視空寂、古雅、幽邃，又不忘為作品注入吻合時代的新感覺。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e新加坡老寨古茶是小泉家指定授权经销商，承接预定。 请与我们联系。\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003ca href=\"https:\/\/www.nippon.com\/hk\/features\/c00617\/\"\u003e支撐茶道文化350年的鐵器製造——御釜屋\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003ca href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=07AsFMggrh4\u0026amp;t=5s\" title=\".\" target=\"_blank\"\u003e了不起的匠人- THE GREAT SHOKUNIN 第13集 南部铁器的十一代传人Iron Kettle (Eng-Sub)\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Old Village Puer 老寨古茶","offers":[{"title":"Cast Iron","offer_id":30262642835526,"sku":"T051","price":4388.0,"currency_code":"SGD","in_stock":true},{"title":"Satetsu","offer_id":30262659252294,"sku":"T051S","price":32000.0,"currency_code":"SGD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0013\/4994\/3366\/files\/kk1.png?v=1700898753"},{"product_id":"japan-nanbu-tetsubin-koizumi-nizaemon-uba-guchi-hoju-gata-日本南部铁瓶-御釜屋-小泉仁左衛門-十代-姥口宝珠形-供箱","title":"Japan Nanbu Tetsubin, Koizumi Nizaemon, Uba Guchi Hojyu Gata Tetsubin日本南部铁瓶，御釜屋 小泉仁左衛門 十一代 姥口宝珠形 供箱","description":"\u003cp\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eUbaguchi Hojyu Gata tetsubin\u003c\/span\u003e. \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLarge (1.9L); Giant (3.2L)\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLarge: W17.0 x H12(Body) \/ 25.5 (with handle); base 11.5cm, \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eGiant:    \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eW20.3 x H13.2(Body) \/ 27 (with handle); base 14.2cm, \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThe design draws inspiration from the exquisite beauty of a precious gemstone, with particular emphasis on the intricate detailing of the mouth. This specific design, crafted in the fundamental form of the Ubaguchi, elevates the Tetsubin to the pinnacle of craftsmanship, representing the epitome of sophistication and quality.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eThe meticulous incorporation of the gemstone motif sets this Tetsubin apart as a unique and exceptional piece within the Ubaguchi tradition. The deliberate intricacies in this one-of-a-kind creation showcase the artisan's dedication to precision and aesthetic refinement.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eTo achieve the perfect finishing touch, a layer of lacquer is expertly baked onto the surface of the Tetsubin. Notably, the choice of lacquer is the premium \"Johoji lacquer,\" sourced locally from the esteemed Iwate Prefecture. This high-quality lacquer not only enhances the visual appeal of the Tetsubin but also contributes to its durability and longevity.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eThis masterpiece inspired by the motif of a precious gemstone, stands as a testament to the harmonious blend of artistic vision, traditional craftsmanship, and premium materials. It represents the highest echelon of Tetsubin artistry, embodying both aesthetic excellence and a deep connection to the local craftsmanship heritage of Iwate Prefecture.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTea Ceremony Masterpiece. \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e宝珠玉をモチーフにデザインしました。殊に口緑が姥口の基本的形状の一品作として最高級の鉄瓶です。仕上げに焼き付ける漆は、地元岩手県産の高級な「浄法寺漆」を使用しております。\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"buttonSet\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e\u003ca href=\"https:\/\/www.nippon.com\/en\/features\/c00617\/\"\u003eA Tradition Ironed Out over the Years: The Cast-iron Creations of Okamaya\u003c\/a\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"desc desc_padd\"\u003e姥口宝珠形, 由日本南部藩御用釜師，四大名家之一，小泉仁左衛門 精心制造。\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"desc desc_padd\"\u003e该设计有两个不同容量的选择：\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"desc desc_padd\"\u003e中型 1.9升，瓶体直径17公分，瓶高12公分，全高25.5公分(含提梁) 底部直径 11.5公分。\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"desc desc_padd\"\u003e大型 3.2升，瓶体直径20公分，瓶高13.2公分，全高27公分(含提梁) 底部直径 14.2公分。\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"desc desc_padd\"\u003e 配桐木原箱，内盖由岳広大师题字，签名，印章。\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"desc desc_padd\"\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"desc desc_padd\"\u003e新加坡老寨古茶是小泉家指定授权经销商，承接预定。 请与我们联系。\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"buttonSet\"\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"buttonSet\"\u003e\u003cstrong\u003e南部釜 的开山鼻祖\u003c\/strong\u003e\u003c\/div\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e日本小泉仁左卫门第一代是京都釜师，1659年受第28代南部藩主重直公邀请，封“南部御用釜师”，\u003c\/span\u003e這就是“南部釜”的起源。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e南部\u003cspan\u003e鐵瓶 \u003c\/span\u003e的开山鼻祖\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e到了1750年前後，第三代小泉仁左衛門決心製作『使用方便的燒水茶壺』，南部鐵瓶（ 南部鐵壺）最早就是由他創作的。\u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003e\u003cspan\u003e鐵壺的功用\u003c\/span\u003e\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003e第10代仁左衛門對鐵壺的功用作了如下說明。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e首先是有益於健康。現在，日本五個人中有一人是貧血或準貧血。科學研究的結果表明，鐵壺燒出的開水對補充鐵份具有很好的效果。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e第二，燒出的開水味道純正。飲用水味道變差已成為全國問題，在這種情況下，用鐵壺的開水沏茶、沖泡咖啡等，能使飲料、食物非常美味。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e第三，是審美觀。在已經西化的日常生活中，出於對空寂古雅的「和風」（或許來自日本人的DNA）的執持偏好，日本人喜用鐵壺並能從中得到心靈的安樂。\u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003e繼續南部鐵器的啟蒙与传承\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003e从2023年八月起，十代仁左衛門清明将工作传承给二儿子岳広，自此，所有铁壶使用十一代目的签名。 仁左卫门釜师，代代相传， 每把精品都用獨特的精細加工處理，所以色調會隨時間越用越古雅。而且，形狀、質地具有獨特的氛圍和格調，在製作、創作中，既重視空寂、古雅、幽邃，又不忘為作品注入吻合時代的新感覺。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e新加坡老寨古茶是小泉家指定授权经销商，承接预定。 请与我们联系。\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003ca href=\"https:\/\/www.nippon.com\/hk\/features\/c00617\/\"\u003e支撐茶道文化350年的鐵器製造——御釜屋\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e\u003ca href=\"https:\/\/www.nippon.com\/ja\/features\/c00617\/\"\u003e茶の湯文化を支えてきた350年の鉄器づくり——御釜屋\u003c\/a\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Old Village Puer 老寨古茶","offers":[{"title":"Large 1.9L","offer_id":40571500593233,"sku":"","price":3298.0,"currency_code":"SGD","in_stock":true},{"title":"Giant 3.2L","offer_id":40571500626001,"sku":"","price":3888.0,"currency_code":"SGD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0013\/4994\/3366\/files\/t-055-001.webp?v=1709455846"},{"product_id":"japan-nanbu-tetsubin-koizumi-nizaemon-hirakumo-gata-日本南部铁瓶-御釜屋-小泉仁左衛門-十代-平蜘蛛形-供箱","title":"Japan Nanbu Satetsu Tetsubin, Koizumi Nizaemon, Hirakumo Gata 日本南部砂铁瓶，御釜屋 小泉仁左衛門 十一代 平蜘蛛形 供箱","description":"\u003cp data-start=\"75\" data-end=\"274\" class=\"\"\u003e\u003cem\u003eJapan Nanbu Satetsu Tetsubin – Koizumi Nizaemon XI, Hirakumo Gata (平蜘蛛形)\u003c\/em\u003e\u003cbr data-start=\"149\" data-end=\"152\"\u003e\u003cem\u003eWith Original Presentation Box | Cast in Satetsu (Refined Sand Iron) by Imperial Kettle Maker – Okamaya Koizumi Nizaemon\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"276\" data-end=\"611\" class=\"\"\u003eBold, distinctive, and steeped in tradition, the \u003cstrong data-start=\"325\" data-end=\"342\"\u003eHirakumo Gata\u003c\/strong\u003e tetsubin from the \u003cstrong data-start=\"361\" data-end=\"384\"\u003eKoizumi Nizaemon XI\u003c\/strong\u003e lineage is a rare expression of both rustic strength and refined artistry. Cast in \u003cstrong data-start=\"468\" data-end=\"508\"\u003epremium Japanese sand iron (satetsu)\u003c\/strong\u003e, this kettle represents the highest echelon of traditional water kettles used in serious tea practice.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"613\" data-end=\"1114\" class=\"\"\u003eThe name \u003cstrong data-start=\"622\" data-end=\"640\"\u003eHirakumo (平蜘蛛)\u003c\/strong\u003e translates literally to \"flat spider,\" referencing its low, wide profile and outstretched silhouette—reminiscent of a spider spreading its legs. But far from delicate, this tetsubin boasts a muscular, grounded form. The \u003cstrong data-start=\"861\" data-end=\"937\"\u003etop and bottom sections are joined with a rugged, irregular skirted seam\u003c\/strong\u003e, a deliberate aesthetic choice unique to this piece. The effect is raw yet sophisticated—an interplay of imperfection and harmony, echoing the wabi-sabi spirit of Japanese art.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"1116\" data-end=\"1429\" class=\"\"\u003eThe surface is finished with Koizumi family’s \u003cstrong data-start=\"1162\" data-end=\"1196\"\u003esignature “rock texture” (岩肌理)\u003c\/strong\u003e—a special casting style that gives the kettle a stone-like appearance. Understated and ancient in feel, the texture lends an earthy, organic presence. Each touch reveals a quiet strength; each glance, a glimpse of timeless elegance.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"1431\" data-end=\"1913\" class=\"\"\u003eCrafted in \u003cstrong data-start=\"1442\" data-end=\"1451\"\u003eNanbu\u003c\/strong\u003e, the historic ironware capital of Japan, this kettle exemplifies the legacy of over 350 years of masterful ironwork. The use of \u003cstrong data-start=\"1580\" data-end=\"1591\"\u003esatetsu\u003c\/strong\u003e—the same high-grade iron ore used in traditional Japanese swords—results in a finer mineral yield and smoother mouthfeel when boiling water. It is favoured by seasoned tea drinkers for its ability to enhance the texture and sweetness of water, especially when preparing \u003cstrong data-start=\"1862\" data-end=\"1912\"\u003eaged PuErh, roasted teas, or high-fire oolongs\u003c\/strong\u003e.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"1915\" data-end=\"2114\" class=\"\"\u003ePresented in its \u003cstrong data-start=\"1932\" data-end=\"1982\"\u003eoriginal signed kiri-bako (paulownia wood box)\u003c\/strong\u003e, this piece is not only a practical tool but also a highly collectible artefact—each kettle a testament to generations of artistry.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"2116\" data-end=\"2137\" class=\"\"\u003e\u003cstrong data-start=\"2116\" data-end=\"2135\"\u003eSpecifications:\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"2140\" data-end=\"2186\" class=\"\"\u003eMaker: Koizumi Nizaemon XI (Okamaya 御釜屋)- Origin: Nanbu, Morioka, Japan\u003cbr\u003e- Shape: Hirakumo Gata (平蜘蛛形 – \"flat spider\" form)\u003cbr\u003e- Texture: Koizumi rock surface (岩肌理)\u003cbr\u003e- Material: Japanese satetsu (sand iron)\u003cbr\u003e- Packaging: Original signed kiri-bako (wooden box)\u003cstrong data-start=\"2189\" data-end=\"2200\"\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"2430\" data-end=\"2576\" class=\"\"\u003e\u003cstrong data-start=\"2430\" data-end=\"2576\"\u003eA rare combination of bold form, textured elegance, and brewing excellence—perfect for the connoisseur who values both performance and legacy.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003eApprox 1.3 L\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"buttonSet\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e\u003ca href=\"https:\/\/www.nippon.com\/en\/features\/c00617\/\"\u003eA Tradition Ironed Out over the Years: The Cast-iron Creations of Okamaya\u003c\/a\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"desc desc_padd\"\u003e平蜘蛛形 砂铁瓶, 由日本南部藩御用釜師，四大名家之一，小泉仁左衛門 第十一代，小泉岳広 精心制造。 约 1.3升， 配桐木原箱，内盖有 岳広大师亲笔题字，签名，印章。 新加坡老寨古茶是小泉家指定授权经销商，承接预定。 请与我们联系。\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"buttonSet\"\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"buttonSet\"\u003e\u003cstrong\u003e南部釜 的开山鼻祖\u003c\/strong\u003e\u003c\/div\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e日本小泉仁左卫门第一代是京都釜师，1659年受第28代南部藩主重直公邀请，封“南部御用釜师”，\u003c\/span\u003e這就是“南部釜”的起源。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e南部\u003cspan\u003e鐵瓶 \u003c\/span\u003e的开山鼻祖\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e到了1750年前後，第三代小泉仁左衛門決心製作『使用方便的燒水茶壺』，南部鐵瓶（ 南部鐵壺）最早就是由他創作的。\u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003e\u003cspan\u003e鐵壺的功用\u003c\/span\u003e\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003e第10代仁左衛門對鐵壺的功用作了如下說明。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e首先是有益於健康。現在，日本五個人中有一人是貧血或準貧血。科學研究的結果表明，鐵壺燒出的開水對補充鐵份具有很好的效果。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e第二，燒出的開水味道純正。飲用水味道變差已成為全國問題，在這種情況下，用鐵壺的開水沏茶、沖泡咖啡等，能使飲料、食物非常美味。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e第三，是審美觀。在已經西化的日常生活中，出於對空寂古雅的「和風」（或許來自日本人的DNA）的執持偏好，日本人喜用鐵壺並能從中得到心靈的安樂。\u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003e繼續南部鐵器的啟蒙与传承\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003e仁左衛門現在的工作，由第十一代岳広完成的。每把精品都用獨特的精細加工處理，所以色調會隨時間越用越古雅。而且，形狀、質地具有獨特的氛圍和格調，在製作、創作中，既重視空寂、古雅、幽邃，又不忘為作品注入吻合時代的新感覺。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e新加坡老寨古茶是小泉家指定授权经销商，承接预定。 请与我们联系。\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003ca href=\"https:\/\/www.nippon.com\/hk\/features\/c00617\/\"\u003e支撐茶道文化350年的鐵器製造——御釜屋\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e\u003ca href=\"https:\/\/www.nippon.com\/ja\/features\/c00617\/\"\u003e茶の湯文化を支えてきた350年の鉄器づくり——御釜屋\u003c\/a\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Old Village Puer 老寨古茶","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":31348963672145,"sku":"","price":32000.0,"currency_code":"SGD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0013\/4994\/3366\/products\/19.jpg?v=1579782084"},{"product_id":"japan-nanbu-tetsubin-koizumi-nizaemon-uma-arare-nabu-gata-日本南部铁瓶-御釜屋-小泉仁左衛門-十代-南部形马文-供箱","title":"Japan Nanbu Tetsubin, Koizumi Nizaemon, Uma Arare Nabu Gata 日本南部铁瓶，御釜屋 小泉仁左衛門 十一代 南部形马文 供箱","description":"\u003cp class=\"\" data-end=\"289\" data-start=\"123\"\u003e\u003cstrong data-end=\"289\" data-start=\"123\"\u003eJapan Nanbu Tetsubin – Koizumi Nizaemon XI, Uma Arare Nabu Gata (南部形馬文)\u003cbr data-end=\"199\" data-start=\"196\"\u003eWith Original Wooden Presentation Box | Imperial Kettle Maker – Okamaya Koizumi Nizaemon\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"\" data-end=\"515\" data-start=\"291\"\u003eThis exceptional \u003cstrong data-end=\"332\" data-start=\"308\"\u003eNanbu-style tetsubin\u003c\/strong\u003e, created by \u003cstrong data-end=\"368\" data-start=\"345\"\u003eKoizumi Nizaemon XI\u003c\/strong\u003e, master of the prestigious Okamaya and eleventh-generation Imperial Kettle Maker, embodies the harmony of form, function, and cultural depth.\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"\" data-end=\"734\" data-start=\"517\"\u003eCrafted in the \u003cstrong data-end=\"559\" data-start=\"532\"\u003eclassic Nabu Gata (南部形)\u003c\/strong\u003e shape—broad at the base and gently tapering like Japan’s iconic Mount Fuji—this kettle offers a timeless silhouette beloved by seasoned tea connoisseurs and collectors alike.\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"\" data-end=\"1220\" data-start=\"736\"\u003eThe highlight of this piece lies in its motif: \u003cstrong data-end=\"809\" data-start=\"783\"\u003ethree galloping horses\u003c\/strong\u003e, elegantly cast onto the kettle’s body. These majestic horses are not merely decorative. They are based on the original artwork of one of the \u003cstrong data-end=\"1005\" data-start=\"952\"\u003emost renowned Japanese painters of the Edo period\u003c\/strong\u003e, capturing the dynamic spirit, freedom, and strength traditionally associated with horses in Japanese art and folklore. Their presence evokes motion, vitality, and poetic beauty—a rare sight on a functional vessel.\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"\" data-end=\"1445\" data-start=\"1222\"\u003eThis shape is the hallmark of Nanbu tetsubin, symbolising abundance and balance. This tactile finish complements the strength of the form and enhances grip and visual interest.\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"\" data-end=\"1766\" data-start=\"1447\"\u003eForged in traditional \u003cstrong data-end=\"1482\" data-start=\"1469\"\u003ecast iron\u003c\/strong\u003e, this kettle not only retains heat exceptionally well but also enhances the quality of water by enriching it with trace iron. It is particularly well-suited for brewing rich teas such as \u003cstrong data-end=\"1720\" data-start=\"1670\"\u003ePuErh, roasted Wuyi rock tea, and aged oolongs\u003c\/strong\u003e, bringing out their full depth and mouthfeel.\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"\" data-end=\"2004\" data-start=\"1768\"\u003eAs with all works from Koizumi Nizaemon’s workshop, this kettle comes with a \u003cstrong data-end=\"1870\" data-start=\"1845\"\u003ehand-signed kiri-bako\u003c\/strong\u003e (Japanese paulownia wood box), certifying its authenticity and honouring the lineage of craftsmanship passed down for over 350 years.\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"\" data-end=\"2027\" data-start=\"2006\"\u003e\u003cstrong data-end=\"2025\" data-start=\"2006\"\u003eSpecifications:\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e- Maker: Koizumi Nizaemon XI (御釜屋 Okamaya)\u003cbr\u003e- Origin: Nanbu, Morioka, Japan\u003cbr\u003e- Shape: Nabu Gata (南部形 – classic Fuji-mountain silhouette)\u003cbr\u003e- Motif: Uma (馬文 – Three galloping horses from Edo-period Japanese art)\u003cbr\u003e- Material: Cast Iron\u003cbr\u003e- Packaging: Signed kiri-bako (original wooden box)\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"\" data-end=\"2561\" data-start=\"2392\"\u003e\u003cstrong data-end=\"2561\" data-start=\"2392\"\u003eAn heirloom-quality tetsubin—where Edo-period artistry meets modern-day functionality. Perfect for collectors, tea masters, and lovers of traditional Japanese craft.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eApprox 1.8L W 17.5, H 11, Base 14.5\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"buttonSet\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e\u003ca href=\"https:\/\/www.nippon.com\/en\/features\/c00617\/\"\u003eA Tradition Ironed Out over the Years: The Cast-iron Creations of Okamaya\u003c\/a\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"desc desc_padd\"\u003e南部形马文 铁瓶, 由日本南部藩御用釜師，四大名家之一，小泉仁左衛門 第十一代，岳広精心制造。\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"desc desc_padd\"\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"desc desc_padd\"\u003e壶面的三匹马，是由江户时代最著名的日本画家所作。\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"desc desc_padd\"\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"desc desc_padd\"\u003e容积约1.8升，瓶体直径17.5公分，瓶高11公分，底径14.5公分。 配桐木原箱，内盖由岳広大师亲笔题字，签名，印章。\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"desc desc_padd\"\u003e新加坡老寨古茶是小泉家指定授权经销商，承接预定。 请与我们联系。\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"buttonSet\"\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"buttonSet\"\u003e\u003cstrong\u003e南部釜 的开山鼻祖\u003c\/strong\u003e\u003c\/div\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e日本小泉仁左卫门第一代是京都釜师，1659年受第28代南部藩主重直公邀请，封“南部御用釜师”，\u003c\/span\u003e這就是“南部釜”的起源。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e南部\u003cspan\u003e鐵瓶 \u003c\/span\u003e的开山鼻祖\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e到了1750年前後，第三代小泉仁左衛門決心製作『使用方便的燒水茶壺』，南部鐵瓶（ 南部鐵壺）最早就是由他創作的。\u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003e\u003cspan\u003e鐵壺的功用\u003c\/span\u003e\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003e第10代仁左衛門對鐵壺的功用作了如下說明。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e首先是有益於健康。現在，日本五個人中有一人是貧血或準貧血。科學研究的結果表明，鐵壺燒出的開水對補充鐵份具有很好的效果。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e第二，燒出的開水味道純正。飲用水味道變差已成為全國問題，在這種情況下，用鐵壺的開水沏茶、沖泡咖啡等，能使飲料、食物非常美味。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e第三，是審美觀。在已經西化的日常生活中，出於對空寂古雅的「和風」（或許來自日本人的DNA）的執持偏好，日本人喜用鐵壺並能從中得到心靈的安樂。\u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003e繼續南部鐵器的啟蒙与传承\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003e从2023年八月起，十代仁左衛門清明将工作传承给二儿子岳広，自此，所有铁壶使用十一代目的签名。 仁左卫门釜师，代代相传， 每把精品都用獨特的精細加工處理，所以色調會隨時間越用越古雅。而且，形狀、質地具有獨特的氛圍和格調，在製作、創作中，既重視空寂、古雅、幽邃，又不忘為作品注入吻合時代的新感覺。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e新加坡老寨古茶是小泉家指定授权经销商，承接预定。 请与我们联系。\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003ca href=\"https:\/\/www.nippon.com\/hk\/features\/c00617\/\"\u003e支撐茶道文化350年的鐵器製造——御釜屋\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e\u003ca href=\"https:\/\/www.nippon.com\/ja\/features\/c00617\/\"\u003e茶の湯文化を支えてきた350年の鉄器づくり——御釜屋\u003c\/a\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Old Village Puer 老寨古茶","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":31349232664657,"sku":"","price":4800.0,"currency_code":"SGD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0013\/4994\/3366\/products\/ma-1.jpg?v=1579782094"},{"product_id":"japan-nanbu-tetsubin-koizumi-nizaemon-ko-dora-gata-日本南部铁瓶-御釜屋-小泉仁左衛門-十代-高铜锣形-供箱","title":"Japan Nanbu Tetsubin, Koizumi Nizaemon, Taka Dora Gata  日本南部铁瓶，御釜屋 小泉仁左衛門 十一代 高铜锣形 供箱","description":"\u003cp\u003eTaka Dora Gata Tetsubin. \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDerived from Dora Gata tetsubin, this design variant incorporates an increased height to its design. This modification enhances its visual presence and introduces a unique aspect to the traditional form. The decision to elevate the design reflects a creative reinterpretation of the classic Dora Gata tetsubin, providing a fresh perspective on its aesthetic and functional aspects.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eIn the final stages of production, the lacquer used for finishing is meticulously baked onto the surface of the kettle. Notably, the chosen lacquer is the premium \"Johoji lacquer,\" a high-quality material sourced locally from Iwate Prefecture. This careful selection not only adds a refined touch to the kettle's appearance but also contributes to its durability and longevity.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eThis masterpiece, with its heightened stature and just-nice capacity of 1.4L, stands as a distinctive and refined piece within the realm of iron kettles. It represents a harmonious blend of traditional craftsmanship, innovative design, and the use of premium materials, showcasing the ongoing commitment to excellence in the art of Tetsubin crafting.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e1.4 L\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eW16.7 x H 8.3cm (body) \/ 19.4 (with handle) base 12 cm, \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTea Ceremony Masterpiece. \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e銅羅形鉄瓶（T-61）をもとに、若干高さをつけ高銅羅と名付けたものです。仕上げに焼き付ける漆は、地元岩手県産の高級な「浄法寺漆」を使用しております。\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"buttonSet\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e\u003ca href=\"https:\/\/www.nippon.com\/en\/features\/c00617\/\"\u003eA Tradition Ironed Out over the Years: The Cast-iron Creations of Okamaya\u003c\/a\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"desc desc_padd\"\u003e高铜锣形, 由日本南部藩御用釜師，四大名家之一，小泉仁左衛門 精心制造。 1.4升，瓶体直径16.7公分，瓶高8.3公分，全高19.4 公分（含提梁），底部直径12公分。 配桐木原箱，内盖由岳広大师题字，签名，印章。\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"desc desc_padd\"\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"desc desc_padd\"\u003e新加坡老寨古茶是小泉家指定授权经销商，承接预定。 请与我们联系。\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"buttonSet\"\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"buttonSet\"\u003e\u003cstrong\u003e南部釜 的开山鼻祖\u003c\/strong\u003e\u003c\/div\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e日本小泉仁左卫门第一代是京都釜师，1659年受第28代南部藩主重直公邀请，封“南部御用釜师”，\u003c\/span\u003e這就是“南部釜”的起源。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e南部\u003cspan\u003e鐵瓶 \u003c\/span\u003e的开山鼻祖\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e到了1750年前後，第三代小泉仁左衛門決心製作『使用方便的燒水茶壺』，南部鐵瓶（ 南部鐵壺）最早就是由他創作的。\u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003e\u003cspan\u003e鐵壺的功用\u003c\/span\u003e\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003e第10代仁左衛門對鐵壺的功用作了如下說明。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e首先是有益於健康。現在，日本五個人中有一人是貧血或準貧血。科學研究的結果表明，鐵壺燒出的開水對補充鐵份具有很好的效果。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e第二，燒出的開水味道純正。飲用水味道變差已成為全國問題，在這種情況下，用鐵壺的開水沏茶、沖泡咖啡等，能使飲料、食物非常美味。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e第三，是審美觀。在已經西化的日常生活中，出於對空寂古雅的「和風」（或許來自日本人的DNA）的執持偏好，日本人喜用鐵壺並能從中得到心靈的安樂。\u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003e繼續南部鐵器的啟蒙与传承\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e从2023年八月起，十代仁左衛門清明将工作传承给二儿子岳広，自此，所有铁壶使用十一代目的签名。 仁左卫门釜师，代代相传， 每把精品都用獨特的精細加工處理，所以色調會隨時間越用越古雅。而且，形狀、質地具有獨特的氛圍和格調，在製作、創作中，既重視空寂、古雅、幽邃，又不忘為作品注入吻合時代的新感覺。\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e新加坡老寨古茶是小泉家指定授权经销商，承接预定。 请与我们联系。\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003ca href=\"https:\/\/www.nippon.com\/hk\/features\/c00617\/\"\u003e支撐茶道文化350年的鐵器製造——御釜屋\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e\u003ca href=\"https:\/\/www.nippon.com\/ja\/features\/c00617\/\"\u003e茶の湯文化を支えてきた350年の鉄器づくり——御釜屋\u003c\/a\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Old Village Puer 老寨古茶","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":31349395718225,"sku":"T061","price":2288.0,"currency_code":"SGD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0013\/4994\/3366\/files\/TDR1.png?v=1700920759"},{"product_id":"japan-nanbu-satetsu-tetsubin-koizumi-nizaemon-shioya-gata-日本南部砂铁瓶-御釜屋-小泉仁左衛門-十代-塩屋形-供箱","title":"Japan Nanbu Satetsu Tetsubin, Koizumi Nizaemon, Shioya Gata 日本南部砂铁瓶，御釜屋 小泉仁左衛門 十一代 塩屋形 供箱","description":"\u003cp class=\"\" data-end=\"336\" data-start=\"147\"\u003e\u003cstrong data-end=\"222\" data-start=\"147\"\u003eJapan Nanbu Satetsu Tetsubin – Koizumi Nizaemon XI, “Shioya Gata” (塩屋形)\u003c\/strong\u003e\u003cbr data-end=\"225\" data-start=\"222\"\u003e\u003cem data-end=\"336\" data-start=\"225\"\u003eWith original signed wooden box | Made by 11th-generation Imperial Kettle Craftsman, Okamaya Koizumi Nizaemon\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"\" data-end=\"862\" data-start=\"338\"\u003eThis exquisite \u003cstrong data-end=\"379\" data-start=\"353\"\u003eNanbu Satetsu Tetsubin\u003c\/strong\u003e, handcrafted by \u003cstrong data-end=\"482\" data-start=\"396\"\u003eKoizumi Nizaemon, 11th-generation master of the distinguished御釜屋 (Okamaya) lineage\u003c\/strong\u003e, is a masterwork of form, tradition, and symbolism. The model is named \u003cstrong data-end=\"577\" data-start=\"554\"\u003e“Shioya Gata” (塩屋形)\u003c\/strong\u003e—literally “salt-house form”—a homage to the small, conical salt huts traditionally found in rural Japan. Interestingly, its silhouette, broad at the base and gently tapering toward the top, also evokes the majesty of \u003cstrong data-end=\"809\" data-start=\"795\"\u003eMount Fuji\u003c\/strong\u003e, lending the piece a poetic and meditative presence.\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"\" data-end=\"1186\" data-start=\"864\"\u003eWhat sets this kettle apart is its \u003cstrong data-end=\"924\" data-start=\"899\"\u003eirregular flared base\u003c\/strong\u003e, resembling a flowing skirt or natural rock formation—imbued with the quiet asymmetry of wabi-sabi aesthetics. Each curve and contour is intentional, expressing both groundedness and movement. This particular model is available in your choice of two finishes:\u003c\/p\u003e\n\u003cul data-end=\"1361\" data-start=\"1187\"\u003e\n\u003cli class=\"\" data-end=\"1274\" data-start=\"1187\"\u003e\n\u003cp class=\"\" data-end=\"1274\" data-start=\"1189\"\u003e\u003cstrong data-end=\"1207\" data-start=\"1189\"\u003eArare Gata (霰纹)\u003c\/strong\u003e – classic hailstone texture, symbolising abundance and rainfall.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli class=\"\" data-end=\"1361\" data-start=\"1275\"\u003e\n\u003cp class=\"\" data-end=\"1361\" data-start=\"1277\"\u003e\u003cstrong data-end=\"1294\" data-start=\"1277\"\u003eIwa-hada (岩肌)\u003c\/strong\u003e – rugged rock-like surface, evoking raw nature and timeless stone.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp class=\"\" data-end=\"1724\" data-start=\"1363\"\u003eCrafted using \u003cstrong data-end=\"1388\" data-start=\"1377\"\u003esatetsu\u003c\/strong\u003e (traditional Japanese sand iron), this kettle boasts a high iron purity and a softer, sweeter water profile when heated—ideal for brewing \u003cstrong data-end=\"1571\" data-start=\"1527\"\u003ePuErh, aged oolongs, and high-roast teas\u003c\/strong\u003e. Satetsu is also used in Japanese swords, and in the hands of a master like Koizumi Nizaemon, it brings both strength and elegance to the finished work.\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"\" data-end=\"1892\" data-start=\"1726\"\u003eKoizumi’s studio is the only remaining imperial-appointed kettle maker with direct lineage, and every piece reflects \u003cstrong data-end=\"1891\" data-start=\"1843\"\u003eover 400 years of inherited skill and spirit\u003c\/strong\u003e.\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"\" data-end=\"2053\" data-start=\"1894\"\u003e\u003cstrong data-end=\"2053\" data-start=\"1894\"\u003eThis kettle is presented in a signed kiri-bako (paulownia wood box), authenticating its provenance and preserving its craftsmanship for future generations.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"\" data-end=\"2076\" data-start=\"2055\"\u003e\u003cstrong data-end=\"2074\" data-start=\"2055\"\u003eSpecifications:\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e- Material: Sand-cast iron (Satetsu)\u003cbr\u003e- Shape: Shioya Gata (塩屋形 – Salt-house form)\u003cbr\u003e- Finish Options: Arare (hailstone) or Iwa-hada (rock texture)\u003cbr\u003e- Origin: Morioka, Iwate Prefecture, Japan\u003cbr\u003e- Maker: Koizumi Nizaemon XI (Okamaya)\u003cbr\u003e- Accessories: Signed original kiri-bako (wooden storage box)\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"\" data-end=\"2470\" data-start=\"2377\"\u003e\u003cstrong data-end=\"2470\" data-start=\"2377\"\u003eAn extraordinary union of symbolism, artistry, and utility—crafted to elevate every pour.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003eApprox 1.6L\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"buttonSet\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e\u003ca href=\"https:\/\/www.nippon.com\/en\/features\/c00617\/\"\u003eA Tradition Ironed Out over the Years: The Cast-iron Creations of Okamaya\u003c\/a\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"desc desc_padd\"\u003e塩屋形 砂铁瓶, 由日本南部藩御用釜師，四大名家之一，小泉仁左衛門 第十一代，小泉岳広 精心制造。 约 16升， 配桐木原箱，内盖由 岳広大师亲笔题字，签名，印章。 新加坡老寨古茶是小泉家指定授权经销商，承接预定。 请与我们联系。\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"buttonSet\"\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"buttonSet\"\u003e\u003cstrong\u003e南部釜 的开山鼻祖\u003c\/strong\u003e\u003c\/div\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e日本小泉仁左卫门第一代是京都釜师，1659年受第28代南部藩主重直公邀请，封“南部御用釜师”，\u003c\/span\u003e這就是“南部釜”的起源。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e南部\u003cspan\u003e鐵瓶 \u003c\/span\u003e的开山鼻祖\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e到了1750年前後，第三代小泉仁左衛門決心製作『使用方便的燒水茶壺』，南部鐵瓶（ 南部鐵壺）最早就是由他創作的。\u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003e\u003cspan\u003e鐵壺的功用\u003c\/span\u003e\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003e第10代仁左衛門對鐵壺的功用作了如下說明。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e首先是有益於健康。現在，日本五個人中有一人是貧血或準貧血。科學研究的結果表明，鐵壺燒出的開水對補充鐵份具有很好的效果。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e第二，燒出的開水味道純正。飲用水味道變差已成為全國問題，在這種情況下，用鐵壺的開水沏茶、沖泡咖啡等，能使飲料、食物非常美味。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e第三，是審美觀。在已經西化的日常生活中，出於對空寂古雅的「和風」（或許來自日本人的DNA）的執持偏好，日本人喜用鐵壺並能從中得到心靈的安樂。\u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003e繼續南部鐵器的啟蒙与传承\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003e仁左衛門釜，目前已经传承至第十一代岳広。每把精品都用獨特的精細加工處理，所以色調會隨時間越用越古雅。而且，形狀、質地具有獨特的氛圍和格調，在製作、創作中，既重視空寂、古雅、幽邃，又不忘為作品注入吻合時代的新感覺。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e新加坡老寨古茶是小泉家指定授权经销商，承接预定。 请与我们联系。\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003ca href=\"https:\/\/www.nippon.com\/hk\/features\/c00617\/\"\u003e支撐茶道文化350年的鐵器製造——御釜屋\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e\u003ca href=\"https:\/\/www.nippon.com\/ja\/features\/c00617\/\"\u003e茶の湯文化を支えてきた350年の鉄器づくり——御釜屋\u003c\/a\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Old Village Puer 老寨古茶","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":31349521055825,"sku":"","price":32000.0,"currency_code":"SGD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0013\/4994\/3366\/products\/yanwu-1.jpg?v=1747723172"},{"product_id":"japan-nanbu-tetsubin-koizumi-nizaemon-uba-guchi-hiramaru-gata-oitome-日本南部铁瓶-御釜屋-小泉仁左衛門-十代-大糸目姥口平丸形-供箱","title":"Japan Nanbu Tetsubin, Koizumi Nizaemon, Ohitomemon Uba Guchi Gata 日本南部铁瓶，御釜屋 小泉仁左衛門 十一代 大糸目姥口平丸形 供箱","description":"\u003cp\u003eOhitomemon Uba Guchi Gata Tetsubin. 大丝目 姥口平丸形 铁壶\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAt the Belgium World Exposition, it received the prestigious Grand Prix, marking a significant acknowledgment of its excellence. This distinguished piece, recognized as the finest Tetsubin under the name 'Nizaemon Kama,' showcases a dignified design characterized by bold threads intricately woven throughout. This distinctive feature contributes to its overall aesthetic appeal, making it a masterpiece of high artistic calibre.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eThe meticulous craftsmanship of the 'Nizaemon Kama' extends beyond its design, encompassing the selection of premium materials and the application of a specialized finishing technique. For its finishing touch, a layer of lacquer is meticulously baked onto the surface. What sets this particular piece apart is the use of the exquisite 'Johoji lacquer,' sourced locally from the esteemed Iwate Prefecture.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eThe choice of 'Johoji lacquer' reflects a commitment to quality and authenticity, as this lacquer type is renowned for its exceptional characteristics and is held in high regard within the traditional lacquerware industry. Harvested from the rich cultural and natural landscape of Iwate Prefecture, this premium lacquer enhances not only the visual allure but also the durability and longevity of the 'Nizaemon Kama.'\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eIn essence, the award-winning recognition at the Belgium World Exposition, coupled with the utilization of premium materials and traditional craftsmanship, positions the 'Nizaemon Kama' as an exemplary piece of functional art, seamlessly blending heritage and innovation.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eW16.0 x H20.5 cm; Body height 8.6cm, 1.4L\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTea Ceremony Masterpiece.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eベルギーの万国博に於いてグランプリ大賞を受賞しました。太めの糸目文を全体に表し格調高い作品で、「仁左エ門釜」鉄瓶の最高級品です。仕上げに焼き付ける漆は、地元岩手県産の高級な「浄法寺漆」を使用しております。\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"buttonSet\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e\u003ca href=\"https:\/\/www.nippon.com\/en\/features\/c00617\/\"\u003eA Tradition Ironed Out over the Years: The Cast-iron Creations of Okamaya\u003c\/a\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"desc desc_padd\"\u003e在比利时的万国博览会的获奖设计，大糸目姥口平丸形, 由日本南部藩御用釜師，四大名家之一，小泉仁左衛門 精心制造。 1.4升，瓶体直径16公分，瓶高8.6公分，全高20.5 公分（含提梁）。 配桐木原箱，第十一代岳広大师亲笔题字，签名，印章。 新加坡老寨古茶是小泉家指定授权经销商，承接预定。 请与我们联系。\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"buttonSet\"\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"buttonSet\"\u003e\u003cstrong\u003e南部釜 的开山鼻祖\u003c\/strong\u003e\u003c\/div\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e日本小泉仁左卫门第一代是京都釜师，1659年受第28代南部藩主重直公邀请，封“南部御用釜师”，\u003c\/span\u003e這就是“南部釜”的起源。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e南部\u003cspan\u003e鐵瓶 \u003c\/span\u003e的开山鼻祖\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e到了1750年前後，第三代小泉仁左衛門決心製作『使用方便的燒水茶壺』，南部鐵瓶（ 南部鐵壺）最早就是由他創作的。\u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003e\u003cspan\u003e鐵壺的功用\u003c\/span\u003e\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003e第10代仁左衛門對鐵壺的功用作了如下說明。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e首先是有益於健康。現在，日本五個人中有一人是貧血或準貧血。科學研究的結果表明，鐵壺燒出的開水對補充鐵份具有很好的效果。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e第二，燒出的開水味道純正。飲用水味道變差已成為全國問題，在這種情況下，用鐵壺的開水沏茶、沖泡咖啡等，能使飲料、食物非常美味。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e第三，是審美觀。在已經西化的日常生活中，出於對空寂古雅的「和風」（或許來自日本人的DNA）的執持偏好，日本人喜用鐵壺並能從中得到心靈的安樂。\u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003e繼續南部鐵器的啟蒙与传承\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e从2023年八月起，十代仁左衛門清明将工作传承给二儿子岳広，自此，所有铁壶使用十一代目的签名。 仁左卫门釜师，代代相传， 每把精品都用獨特的精細加工處理，所以色調會隨時間越用越古雅。而且，形狀、質地具有獨特的氛圍和格調，在製作、創作中，既重視空寂、古雅、幽邃，又不忘為作品注入吻合時代的新感覺。\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e新加坡老寨古茶是小泉家指定授权经销商，承接预定。 请与我们联系。\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003ca href=\"https:\/\/www.nippon.com\/hk\/features\/c00617\/\"\u003e支撐茶道文化350年的鐵器製造——御釜屋\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e\u003ca href=\"https:\/\/www.nippon.com\/ja\/features\/c00617\/\"\u003e茶の湯文化を支えてきた350年の鉄器づくり——御釜屋\u003c\/a\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Old Village Puer 老寨古茶","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":31349596979281,"sku":"","price":3888.0,"currency_code":"SGD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0013\/4994\/3366\/files\/DaSiMu-1.png?v=1700808426"},{"product_id":"japan-nanbu-tetsubin-koizumi-nizaemon-kokonoe-gata-日本南部铁瓶-御釜屋-小泉仁左衛門-十代-九重形-供箱","title":"Japan Nanbu Tetsubin, Koizumi Nizaemon, Kokonoe Gata 日本南部铁瓶，御釜屋 小泉仁左衛門 十一代 九重形 供箱","description":"\u003cp class=\"\" data-end=\"385\" data-start=\"199\"\u003e\u003cstrong data-end=\"267\" data-start=\"199\"\u003eJapan Nanbu Tetsubin – Koizumi Nizaemon XI, “Kokonoe Gata” (九重形)\u003c\/strong\u003e\u003cbr data-end=\"270\" data-start=\"267\"\u003e\u003cem data-end=\"385\" data-start=\"270\"\u003eWith original signed wooden box | Handmade by 11th-generation Imperial Kettle Craftsman, Okamaya Koizumi Nizaemon\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"\" data-end=\"712\" data-start=\"387\"\u003eThis beautiful \u003cstrong data-end=\"429\" data-start=\"402\"\u003eNanbu-style iron kettle\u003c\/strong\u003e, crafted by \u003cstrong data-end=\"524\" data-start=\"442\"\u003eKoizumi Nizaemon, 11th-generation master of the renowned御釜屋 (Okamaya) workshop\u003c\/strong\u003e, represents the pinnacle of traditional Japanese ironwork. The model “Kokonoe Gata” (九重形) features a classic, full-bodied silhouette—generous, rounded, and quietly commanding in presence.\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"\" data-end=\"1112\" data-start=\"714\"\u003eIts \u003cstrong data-end=\"751\" data-start=\"718\"\u003erobust and unpretentious form\u003c\/strong\u003e embodies the spirit of Nanbu tetsubin: \u003cstrong data-end=\"838\" data-start=\"791\"\u003epractical, grounded, and enduringly elegant\u003c\/strong\u003e. The surface showcases a subtly textured patina, offering both visual depth and tactile richness. Whether used daily to enhance the quality of water for tea brewing, or displayed as a collector’s item steeped in heritage, this piece brings equal value in function and form.\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"\" data-end=\"1418\" data-start=\"1114\"\u003eThe kettle is made with precision and care in \u003cstrong data-end=\"1189\" data-start=\"1160\"\u003eMorioka, Iwate Prefecture\u003c\/strong\u003e, where Koizumi Nizaemon’s family has been creating ironware for over 400 years. As the \u003cstrong data-end=\"1328\" data-start=\"1277\"\u003eonly remaining hereditary imperial kettle maker\u003c\/strong\u003e, Koizumi’s works are highly sought after by serious tea enthusiasts and collectors alike.\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"\" data-end=\"1602\" data-start=\"1420\"\u003e\u003cstrong data-end=\"1516\" data-start=\"1420\"\u003eThis piece comes housed in its original kiri-bako (paulownia wood box), signed by the master\u003c\/strong\u003e, making it a superb gift or addition to any serious tea or Japanese craft collection.\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"\" data-end=\"1625\" data-start=\"1604\"\u003e\u003cstrong data-end=\"1623\" data-start=\"1604\"\u003eSpecifications:\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e- Material: Traditional cast iron\u003cbr\u003e- Shape: Kokonoe Gata (九重形 – Multi-tiered, full-rounded form)\u003cbr\u003e- Finish: Matte with natural textured patina\u003cbr\u003e- Origin: Morioka, Iwate Prefecture, Japan\u003cbr\u003e- Maker: Koizumi Nizaemon XI (Okamaya)\u003cbr\u003e- Accessories: Signed original kiri-bako (wooden storage box)\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"\" data-end=\"2002\" data-start=\"1922\"\u003e\u003cstrong data-end=\"2002\" data-start=\"1922\"\u003eA timeless fusion of artistry and utility—perfect for brewing tea with soul.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eW 15.5, H 9, B 10.5.  1.4L\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"buttonSet\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e\u003ca href=\"https:\/\/www.nippon.com\/en\/features\/c00617\/\"\u003eA Tradition Ironed Out over the Years: The Cast-iron Creations of Okamaya\u003c\/a\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"desc desc_padd\"\u003e九重形, 由日本南部藩御用釜師，四大名家之一，小泉仁左衛門 第十一代，岳広精心制造。 1.4升，瓶体直径15.5公分，瓶高 9.公分，底座直径10.5公分。 配桐木原箱，岳広大师亲笔题字，签名，印章。 新加坡老寨古茶是小泉家指定授权经销商，承接预定。 请与我们联系。\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"buttonSet\"\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"buttonSet\"\u003e\u003cstrong\u003e南部釜 的开山鼻祖\u003c\/strong\u003e\u003c\/div\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e日本小泉仁左卫门第一代是京都釜师，1659年受第28代南部藩主重直公邀请，封“南部御用釜师”，\u003c\/span\u003e這就是“南部釜”的起源。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e南部\u003cspan\u003e鐵瓶 \u003c\/span\u003e的开山鼻祖\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e到了1750年前後，第三代小泉仁左衛門決心製作『使用方便的燒水茶壺』，南部鐵瓶（ 南部鐵壺）最早就是由他創作的。\u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003e\u003cspan\u003e鐵壺的功用\u003c\/span\u003e\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003e第10代仁左衛門對鐵壺的功用作了如下說明。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e首先是有益於健康。現在，日本五個人中有一人是貧血或準貧血。科學研究的結果表明，鐵壺燒出的開水對補充鐵份具有很好的效果。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e第二，燒出的開水味道純正。飲用水味道變差已成為全國問題，在這種情況下，用鐵壺的開水沏茶、沖泡咖啡等，能使飲料、食物非常美味。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e第三，是審美觀。在已經西化的日常生活中，出於對空寂古雅的「和風」（或許來自日本人的DNA）的執持偏好，日本人喜用鐵壺並能從中得到心靈的安樂。\u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003e繼續南部鐵器的啟蒙与传承\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e仁左衛門釜，目前已经传承至第十一代岳広。每把精品都用獨特的精細加工處理，所以色調會隨時間越用越古雅。而且，形狀、質地具有獨特的氛圍和格調，在製作、創作中，既重視空寂、古雅、幽邃，又不忘為作品注入吻合時代的新感覺。\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e新加坡老寨古茶是小泉家指定授权经销商，承接预定。 请与我们联系。\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003ca href=\"https:\/\/www.nippon.com\/hk\/features\/c00617\/\"\u003e支撐茶道文化350年的鐵器製造——御釜屋\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e\u003ca href=\"https:\/\/www.nippon.com\/ja\/features\/c00617\/\"\u003e茶の湯文化を支えてきた350年の鉄器づくり——御釜屋\u003c\/a\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Old Village Puer 老寨古茶","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":31349692661841,"sku":"","price":3200.0,"currency_code":"SGD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0013\/4994\/3366\/products\/jiuchong-1.jpg?v=1579782090"},{"product_id":"japan-nanbu-satetsu-tetsubin-koizumi-nizaemon-katatsukitsutsu-日本南部砂铁瓶-御釜屋-小泉仁左衛門-十代-肩衡筒形-供箱","title":"Japan Nanbu Satetsu Tetsubin, Koizumi Nizaemon, Katatsuki Tsutsu 日本南部砂铁瓶，御釜屋 小泉仁左衛門 十一代 刷毛目 肩衡筒形 供箱","description":"\u003cp data-start=\"128\" data-end=\"323\" class=\"\"\u003e\u003cstrong data-start=\"128\" data-end=\"209\"\u003eJapan Nanbu Satetsu Tetsubin – Koizumi Nizaemon XI, “Katatsuki Tsutsu” (肩衡筒形)\u003c\/strong\u003e\u003cbr data-start=\"209\" data-end=\"212\"\u003e\u003cem data-start=\"212\" data-end=\"323\"\u003eWith original signed wooden box | Made by 11th-generation Imperial Kettle Craftsman, Okamaya Koizumi Nizaemon\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"325\" data-end=\"762\" class=\"\"\u003eThis exceptional piece is a \u003cstrong data-start=\"353\" data-end=\"391\"\u003eNanbu Satetsu (sand iron) tetsubin\u003c\/strong\u003e handcrafted by \u003cstrong data-start=\"407\" data-end=\"444\"\u003eKoizumi Nizaemon, 11th generation\u003c\/strong\u003e, the last remaining imperial kettle maker from the prestigious \u003cem data-start=\"508\" data-end=\"523\"\u003e御釜屋 (Okamaya)\u003c\/em\u003e lineage in Morioka. The “Katatsuki Tsutsu” model features a \u003cstrong data-start=\"584\" data-end=\"662\"\u003estraight vertical body with distinctive brush-marked surface texture (刷毛目)\u003c\/strong\u003e—an aesthetic both rugged and refined, evoking the raw beauty of traditional Japanese craftsmanship.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"764\" data-end=\"1136\" class=\"\"\u003eMade using \u003cstrong data-start=\"775\" data-end=\"809\"\u003ehigh-grade sand iron (Satetsu)\u003c\/strong\u003e—the same precious material used in forging Japanese swords—this kettle delivers outstanding heat conductivity and water softening ability, producing water with an exceptionally smooth, rounded mouthfeel. Ideal for connoisseurs brewing aged PuEr or high-roast oolong, this tetsubin elevates the tea experience to another level.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"1138\" data-end=\"1451\" class=\"\"\u003eThe body’s design, simple yet deliberate, reflects the deep Wabi-sabi sensibility, while the brush-textured surface adds a striking sense of movement and tactility. The kettle is presented in its \u003cstrong data-start=\"1334\" data-end=\"1367\"\u003eoriginal paulownia wooden box\u003c\/strong\u003e, signed by the master himself, underscoring its authenticity and collectible value.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"1453\" data-end=\"1474\" class=\"\"\u003e\u003cstrong data-start=\"1453\" data-end=\"1472\"\u003eSpecifications:\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e- Material: Sand Iron (Satetsu)\u003cbr\u003e- Shape: Katatsuki Tsutsu (肩衡筒形 – Straight-sided cylinder)\u003cbr\u003e- Finish: Hakeme (刷毛目 – Brush-marked texture)\u003cbr\u003e- Origin: Morioka, Iwate Prefecture, Japan\u003cbr\u003e- Maker: Koizumi Nizaemon XI (Okamaya)\u003cbr\u003e- Accessories: Signed original kiri-bako (wooden storage box)\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"1769\" data-end=\"1885\" class=\"\"\u003e\u003cstrong data-start=\"1769\" data-end=\"1883\"\u003eA rare opportunity to own a contemporary masterpiece from one of Japan’s most esteemed iron kettle traditions.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eApprox 1.9L \u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"buttonSet\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e\u003ca href=\"https:\/\/www.nippon.com\/en\/features\/c00617\/\"\u003eA Tradition Ironed Out over the Years: The Cast-iron Creations of Okamaya\u003c\/a\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"desc desc_padd\"\u003e刷毛目 肩衡筒形 砂铁瓶, 由日本南部藩御用釜師，四大名家之一，小泉仁左衛門 第十一代，岳広精心制造。 约 1.9升， 配桐木原箱，内盖由岳広大师亲笔题字，签名，印章。 新加坡老寨古茶是小泉家指定授权经销商，承接预定。 请与我们联系。\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"desc desc_padd\"\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"buttonSet\"\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"buttonSet\"\u003e\u003cstrong\u003e南部釜 的开山鼻祖\u003c\/strong\u003e\u003c\/div\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e日本小泉仁左卫门第一代是京都釜师，1659年受第28代南部藩主重直公邀请，封“南部御用釜师”，\u003c\/span\u003e這就是“南部釜”的起源。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e南部\u003cspan\u003e鐵瓶 \u003c\/span\u003e的开山鼻祖\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e到了1750年前後，第三代小泉仁左衛門決心製作『使用方便的燒水茶壺』，南部鐵瓶（ 南部鐵壺）最早就是由他創作的。\u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003e\u003cspan\u003e鐵壺的功用\u003c\/span\u003e\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003e第10代仁左衛門對鐵壺的功用作了如下說明。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e首先是有益於健康。現在，日本五個人中有一人是貧血或準貧血。科學研究的結果表明，鐵壺燒出的開水對補充鐵份具有很好的效果。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e第二，燒出的開水味道純正。飲用水味道變差已成為全國問題，在這種情況下，用鐵壺的開水沏茶、沖泡咖啡等，能使飲料、食物非常美味。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e第三，是審美觀。在已經西化的日常生活中，出於對空寂古雅的「和風」（或許來自日本人的DNA）的執持偏好，日本人喜用鐵壺並能從中得到心靈的安樂。\u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003e繼續南部鐵器的啟蒙与传承\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003e仁左衛門釜，目前已经传承至第十一代岳広。每把精品都用獨特的精細加工處理，所以色調會隨時間越用越古雅。而且，形狀、質地具有獨特的氛圍和格調，在製作、創作中，既重視空寂、古雅、幽邃，又不忘為作品注入吻合時代的新感覺。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e新加坡老寨古茶是小泉家指定授权经销商，承接预定。 请与我们联系。\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003ca href=\"https:\/\/www.nippon.com\/hk\/features\/c00617\/\"\u003e支撐茶道文化350年的鐵器製造——御釜屋\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e\u003ca href=\"https:\/\/www.nippon.com\/ja\/features\/c00617\/\"\u003e茶の湯文化を支えてきた350年の鉄器づくり——御釜屋\u003c\/a\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Old Village Puer 老寨古茶","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":31349832056913,"sku":"","price":42000.0,"currency_code":"SGD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0013\/4994\/3366\/products\/jianheng-2.jpg?v=1579782085"},{"product_id":"japan-nanbu-tetsubin-koizumi-nizaemon-budo-arare-odare-gata-日本南部铁瓶-御釜屋-小泉仁左衛門-十代-萄散霰文尾垂形-供箱","title":"Japan Nanbu Tetsubin, Koizumi Nizaemon, Budochirashi-araremon-odare gata tetsubin 日本南部铁瓶，御釜屋 小泉仁左衛門 十一代 葡萄霰文尾垂形 供箱","description":"\u003cp\u003eBudochirashi-araremon-odaregata-tetsubin\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThis tetsubin exhibits a remarkable level of craftsmanship and artistry in its design. The use of the \"Odropping\" and \"wing-cut\" techniques is not only aesthetically pleasing but also symbolizes a thoughtful fusion of traditional techniques with innovative design concepts.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThe term \"Odropping\" refers to a design where the hem is intentionally allowed to hang, creating a distinctive visual element. In contrast, some areas of the design incorporate intentional omissions in the hem, creating a feature known as \"wing-cut.\" This deliberate use of negative space adds a nuanced and artistic touch to the overall composition.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eOne notable feature is the depiction of hail in a cluster reminiscent of a bunch of grapes. This artistic choice adds a touch of nature-inspired elegance to the Tetsubin, showcasing the skilful interpretation and incorporation of organic elements into the design.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eIn the realm of Tetsubin craftsmanship, this particular piece stands out as a one-of-a-kind, top-tier creation. The meticulous attention to detail, innovative design elements, and incorporation of traditional techniques contribute to its status as the pinnacle of the \"Nizaemon Kama\" Tetsubin collection.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThis unique combination of form and function elevates it beyond a mere utilitarian vessel, transforming it into a functional work of art that celebrates the rich heritage of Japanese craftsmanship.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eApprox 1.5 L\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eW 15.5, H 11 (body), 20(with handle) Base 10 cm\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTea Ceremony Masterpiece. \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e裾を垂らした形状のものを尾垂と言い、処々裾を欠いて（羽欠き）おります。葡萄の房状に霰を押し出しております。「仁左エ門釜」鉄瓶の、一品作最高級品です。\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"buttonSet\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e\u003ca href=\"https:\/\/www.nippon.com\/en\/features\/c00617\/\"\u003eA Tradition Ironed Out over the Years: The Cast-iron Creations of Okamaya\u003c\/a\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"desc desc_padd\"\u003e葡萄散霰纹 尾垂形 铁瓶, 由日本南部藩御用釜師，四大名家之一，小泉仁左衛門 精心制造。 1.5升，瓶体直径15.5公分，瓶高11公分，全高20公分（含提梁），底座直径10公分。 配桐木原箱，内盖由第十一代岳広大师亲笔题字，签名，印章。 新加坡老寨古茶是小泉家指定授权经销商，承接预定。 请与我们联系。\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"buttonSet\"\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"buttonSet\"\u003e\u003cstrong\u003e南部釜 的开山鼻祖\u003c\/strong\u003e\u003c\/div\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e日本小泉仁左卫门第一代是京都釜师，1659年受第28代南部藩主重直公邀请，封“南部御用釜师”，\u003c\/span\u003e這就是“南部釜”的起源。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e南部\u003cspan\u003e鐵瓶 \u003c\/span\u003e的开山鼻祖\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e到了1750年前後，第三代小泉仁左衛門決心製作『使用方便的燒水茶壺』，南部鐵瓶（ 南部鐵壺）最早就是由他創作的。\u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003e\u003cspan\u003e鐵壺的功用\u003c\/span\u003e\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003e第10代仁左衛門對鐵壺的功用作了如下說明。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e首先是有益於健康。現在，日本五個人中有一人是貧血或準貧血。科學研究的結果表明，鐵壺燒出的開水對補充鐵份具有很好的效果。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e第二，燒出的開水味道純正。飲用水味道變差已成為全國問題，在這種情況下，用鐵壺的開水沏茶、沖泡咖啡等，能使飲料、食物非常美味。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e第三，是審美觀。在已經西化的日常生活中，出於對空寂古雅的「和風」（或許來自日本人的DNA）的執持偏好，日本人喜用鐵壺並能從中得到心靈的安樂。\u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003e繼續南部鐵器的啟蒙与传承\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003e仁左衛門釜，目前已经传承至第十一代岳広。每把精品都用獨特的精細加工處理，所以色調會隨時間越用越古雅。而且，形狀、質地具有獨特的氛圍和格調，在製作、創作中，既重視空寂、古雅、幽邃，又不忘為作品注入吻合時代的新感覺。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e新加坡老寨古茶是小泉家指定授权经销商，承接预定。 请与我们联系。\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003ca href=\"https:\/\/www.nippon.com\/hk\/features\/c00617\/\"\u003e支撐茶道文化350年的鐵器製造——御釜屋\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e\u003ca href=\"https:\/\/www.nippon.com\/ja\/features\/c00617\/\"\u003e茶の湯文化を支えてきた350年の鉄器づくり——御釜屋\u003c\/a\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Old Village Puer 老寨古茶","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":31350037872721,"sku":"","price":3888.0,"currency_code":"SGD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0013\/4994\/3366\/files\/PT1.png?v=1700898152"},{"product_id":"japan-nanbu-satetsu-tetsubin-koizumi-nizaemon-hirakumo-gata-日本南部砂铁瓶-御釜屋-小泉仁左衛門-十代-大霰文姥口丸形鉄瓶-供箱","title":"Japan Nanbu Satetsu Tetsubin, Koizumi Nizaemon, Ōarare Mon Ubaguchi Maru Gata 日本南部砂铁瓶，御釜屋 小泉仁左衛門 十代  大霰文姥口丸形鉄瓶 供箱","description":"\u003cp class=\"\" data-end=\"248\" data-start=\"123\"\u003e\u003cem\u003eJapan Nanbu Satetsu Tetsubin, Koizumi Nizaemon X, Ōarare Mon Ubaguchi Maru Gata\u003c\/em\u003e\u003cbr data-end=\"209\" data-start=\"206\"\u003e\u003cem\u003e日本南部砂铁瓶，御釜屋 小泉仁左衛門 十代 大霰文姥口丸形鉄瓶 附供箱\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"\" data-end=\"608\" data-start=\"250\"\u003eThis exceptional Nanbu-style cast-iron kettle—crafted from premium \u003cem data-end=\"326\" data-start=\"317\"\u003esatetsu\u003c\/em\u003e (refined sand iron)—was specially designed by the 10th-generation master Koizumi Nizaemon for his first visit to Singapore in 2019. The form, \u003cem data-end=\"489\" data-start=\"469\"\u003eUbaguchi Maru Gata\u003c\/em\u003e, is full-bodied and rounded, with a classic spout—known for smooth, controlled pouring.\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"\" data-end=\"988\" data-start=\"610\"\u003eThe surface features bold, large \u003cem data-end=\"650\" data-start=\"643\"\u003earare\u003c\/em\u003e (hailstone) motifs—known in Japanese as “Ōarare Mon”—which express strength and clarity in their geometric repetition. This design draws a symbolic connection to Singapore’s iconic Esplanade building, affectionately nicknamed the \"Durian Shell\", while also evoking the spiritual imagery of the Buddha’s \u003cem data-end=\"964\" data-start=\"954\"\u003eushnisha\u003c\/em\u003e (cranial protuberance).\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"\" data-end=\"1329\" data-start=\"990\"\u003eAesthetically balanced between robust form and contemplative subtlety, this tetsubin embodies Koizumi Nizaemon’s unique artistic touch and centuries-old craftsmanship. It is not only a highly practical kettle for tea connoisseurs, but also a collector’s piece of cultural significance—bridging Japanese tradition with Singaporean identity.\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"\" data-end=\"1393\" data-start=\"1331\"\u003eSupplied with original signed paulownia wood box (\u003cem data-end=\"1391\" data-start=\"1381\"\u003etomobako\u003c\/em\u003e).\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTea Ceremony Masterpiece.  Approx 1.8L\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"buttonSet\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e\u003ca href=\"https:\/\/www.nippon.com\/en\/features\/c00617\/\"\u003eA Tradition Ironed Out over the Years: The Cast-iron Creations of Okamaya\u003c\/a\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"desc desc_padd\"\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"desc desc_padd\"\u003e大霰文姥口丸形 砂鉄瓶 铁瓶, 由日本南部藩御用釜師，四大名家之一，小泉仁左衛門 第十一代 小泉岳広 精心制造。 约 1.8升， 配桐木原箱，内盖由 第十代 清明大师亲笔题字，签名，印章，外箱由第十一代 岳広于新加坡题词。 新加坡老寨古茶是小泉家指定授权经销商，承接预定。 请与我们联系。\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"buttonSet\"\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"buttonSet\"\u003e\u003cstrong\u003e南部釜 的开山鼻祖\u003c\/strong\u003e\u003c\/div\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e日本小泉仁左卫门第一代是京都釜师，1659年受第28代南部藩主重直公邀请，封“南部御用釜师”，\u003c\/span\u003e這就是“南部釜”的起源。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e南部\u003cspan\u003e鐵瓶 \u003c\/span\u003e的开山鼻祖\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e到了1750年前後，第三代小泉仁左衛門決心製作『使用方便的燒水茶壺』，南部鐵瓶（ 南部鐵壺）最早就是由他創作的。\u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003e\u003cspan\u003e鐵壺的功用\u003c\/span\u003e\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003e第10代仁左衛門對鐵壺的功用作了如下說明。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e首先是有益於健康。現在，日本五個人中有一人是貧血或準貧血。科學研究的結果表明，鐵壺燒出的開水對補充鐵份具有很好的效果。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e第二，燒出的開水味道純正。飲用水味道變差已成為全國問題，在這種情況下，用鐵壺的開水沏茶、沖泡咖啡等，能使飲料、食物非常美味。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e第三，是審美觀。在已經西化的日常生活中，出於對空寂古雅的「和風」（或許來自日本人的DNA）的執持偏好，日本人喜用鐵壺並能從中得到心靈的安樂。\u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003e繼續南部鐵器的啟蒙与传承\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e这把铁壶，是十代清明和接班人岳広齊心協力共同完成的。是二零零九年隆重推出的\u003cstrong\u003e全球第一把\u003c\/strong\u003e。用獨特的精細加工處理，所以色調會隨時間越用越古雅。而且，形狀、質地具有獨特的氛圍和格調，在製作、創作中，既重視空寂、古雅、幽邃，又不忘為作品注入吻合時代的新感覺。\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e新加坡老寨古茶是小泉家指定授权经销商，承接预定。 请与我们联系。\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003ca href=\"https:\/\/www.nippon.com\/hk\/features\/c00617\/\"\u003e支撐茶道文化350年的鐵器製造——御釜屋\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e\u003ca href=\"https:\/\/www.nippon.com\/ja\/features\/c00617\/\"\u003e茶の湯文化を支えてきた350年の鉄器づくり——御釜屋\u003c\/a\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Old Village Puer 老寨古茶","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":31683459711057,"sku":"","price":45000.0,"currency_code":"SGD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0013\/4994\/3366\/products\/WhatsAppImage2022-04-29at10.50.22AM_1.jpg?v=1651822065"},{"product_id":"japan-nanbu-tetsubin-koizumi-nizaemon-araremon-nanbugata-tetsubin-日本南部铁瓶-霰文南部形-御釜屋-小泉仁左衛門-十一代-供箱","title":"Japan Nanbu Tetsubin, Koizumi Nizaemon, Araremon-nanbugata-tetsubin 日本南部铁瓶，霰文南部形 御釜屋 小泉仁左衛門 十一代  供箱","description":"\u003cp\u003eAraremon Nanbu Gata tetsubin\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThe Nanbu style is renowned for its traditional and orthodox design, with the Ubaguchi Arare-mon, or granny's mouth hail pattern, standing out as a quintessential representation. This classic pattern is characterized by a delicate and intricate arrangement, resembling hailstones, and it holds a special place in Nanbu Tetsubin craftsmanship.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIn addition to the Ubaguchi Arare-mon, Nanbu artisans often skillfully incorporate other motifs into their designs, such as cherry blossoms and horses. These motifs not only showcase the artisans' technical prowess but also add a layer of cultural and aesthetic significance to the Tetsubin.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eNanbu Tetsubin comes in a variety of sizes, catering to different preferences and purposes. Whether it's a smaller, more intimate piece or a larger, more ornate one, the Nanbu-style adapts to various dimensions while maintaining its distinctive characteristics.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eFurthermore, within the Nanbu-style repertoire, Tetsubin with a rim mouth, known as \"輪口\" (waguchi), is frequently observed. The rim mouth adds a unique touch to the overall design and functionality of the Tetsubin, showcasing the versatility and creativity of Nanbu craftsmen.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eThis masterpiece is characterized by its adherence to traditional patterns like the Ubaguchi Arare-mon, while also embracing variations that highlight the craftsmanship's adaptability and artistic expression. A testament to the rich heritage and skilled artistry of this traditional Japanese craft.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eApprox 1.8 L\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eW 18, H 13 (body), 25(with handle) Base 12 cm\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTea Ceremony Masterpiece. \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e南部形といえば姥口霰文がオーソドックスです。桜や馬の文様もよく作られます。大きさは多種制作されます。口が、輪口の作品もよく見かけます。\u003c\/span\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"buttonSet\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e\u003ca href=\"https:\/\/www.nippon.com\/en\/features\/c00617\/\"\u003eA Tradition Ironed Out over the Years: The Cast-iron Creations of Okamaya\u003c\/a\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"desc desc_padd\"\u003e霰文南部形 铁瓶, 由日本南部藩御用釜師，四大名家之一，小泉仁左衛門 精心制造。 1.8升，瓶体直径18公分，瓶高13公分。 配桐木原箱，第十一代岳広亲笔题字，签名，印章。 新加坡老寨古茶是小泉家指定授权经销商，承接预定。 请与我们联系。\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"buttonSet\"\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"buttonSet\"\u003e\u003cstrong\u003e南部釜 的开山鼻祖\u003c\/strong\u003e\u003c\/div\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e日本小泉仁左卫门第一代是京都釜师，1659年受第28代南部藩主重直公邀请，封“南部御用釜师”，\u003c\/span\u003e這就是“南部釜”的起源。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e南部\u003cspan\u003e鐵瓶 \u003c\/span\u003e的开山鼻祖\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e到了1750年前後，第三代小泉仁左衛門決心製作『使用方便的燒水茶壺』，南部鐵瓶（ 南部鐵壺）最早就是由他創作的。\u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003e\u003cspan\u003e鐵壺的功用\u003c\/span\u003e\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003e第10代仁左衛門對鐵壺的功用作了如下說明。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e首先是有益於健康。現在，日本五個人中有一人是貧血或準貧血。科學研究的結果表明，鐵壺燒出的開水對補充鐵份具有很好的效果。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e第二，燒出的開水味道純正。飲用水味道變差已成為全國問題，在這種情況下，用鐵壺的開水沏茶、沖泡咖啡等，能使飲料、食物非常美味。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e第三，是審美觀。在已經西化的日常生活中，出於對空寂古雅的「和風」（或許來自日本人的DNA）的執持偏好，日本人喜用鐵壺並能從中得到心靈的安樂。\u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003e繼續南部鐵器的啟蒙与传承\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e仁左衛門現在的工作，都是十代清明和接班人岳広齊心協力共同完成的。每把精品都用獨特的精細加工處理，所以色調會隨時間越用越古雅。而且，形狀、質地具有獨特的氛圍和格調，在製作、創作中，既重視空寂、古雅、幽邃，又不忘為作品注入吻合時代的新感覺。\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e新加坡老寨古茶是小泉家指定授权经销商，承接预定。 请与我们联系。\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003ca href=\"https:\/\/www.nippon.com\/hk\/features\/c00617\/\"\u003e支撐茶道文化350年的鐵器製造——御釜屋\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e\u003ca href=\"https:\/\/www.nippon.com\/ja\/features\/c00617\/\"\u003e茶の湯文化を支えてきた350年の鉄器づくり——御釜屋\u003c\/a\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Old Village Puer 老寨古茶","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":40571462910033,"sku":null,"price":3888.0,"currency_code":"SGD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0013\/4994\/3366\/files\/nb1.png?v=1700900283"},{"product_id":"japan-nanbu-tetsubin-koizumi-nizaemon-ubaguchi-mozuyagata-tetsubin-日本南部铁瓶-御釜屋-小泉仁左衛門-十一代-姥口万代屋形-鉄瓶-供箱","title":"Japan Nanbu Tetsubin, Koizumi Nizaemon, Ubaguchi-Mozuyagata-tetsubin 日本南部铁瓶，御釜屋 小泉仁左衛門 十一代 姥口万代屋形 鉄瓶 供箱","description":"\u003cp\u003eUba Guchi Mozuya Gata tetsubin\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThe \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eMozuya Gata tetsubin\u003c\/span\u003e traditionally features a round mouth and gently rounded shoulders in its design. However, in a departure from the norm, we have reimagined it with a square-shouldered Ubaguchi, giving it a distinctive and angular appearance. This reinterpretation adds a touch of modernity and uniqueness to the classic form of the \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eMozuya Gata\u003c\/span\u003e.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eThe Odoritashi, or hanging tail, is meticulously crafted using authentic and traditional techniques. This element, often considered a hallmark of craftsmanship, reflects a commitment to preserving the time-honored methods that contribute to the overall excellence of the Tetsubin.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eAs with all our creations, this particular piece is not just an ordinary Tetsubin but a one-of-a-kind, top-tier masterpiece. The decision to deviate from the conventional design, combined with the use of authentic crafting methods, makes this Tetsubin a symbol of innovation within the realm of traditional Japanese craftsmanship. It stands as a testament to our dedication to pushing the boundaries while maintaining the highest standards of quality and artistry.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eApprox 2.0L \/ 1.5L\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eW 18, H 12(body) 25(with handle), Base 11 cm (2L)\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTea Ceremony Masterpiece.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e万代屋形は、普通輪口で、肩には丸みがありますが、姥口にして、肩は角張って作って見ました。尾垂は本格的な製作法です。勿論、一品作の最高級品です。\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"buttonSet\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e\u003ca href=\"https:\/\/www.nippon.com\/en\/features\/c00617\/\"\u003eA Tradition Ironed Out over the Years: The Cast-iron Creations of Okamaya\u003c\/a\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"desc desc_padd\"\u003e姥口万代屋形 鉄瓶, 由日本南部藩御用釜師，四大名家之一，小泉仁左衛門 精心制造。\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"desc desc_padd\"\u003e容积: 可选 约 2升\/ 1.5升，2升的瓶体直径18公分，瓶高12公分（含提梁）底径11公分。 配桐木原箱，内盖由岳広大师题字，签名，印章。\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"desc desc_padd\"\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"desc desc_padd\"\u003e新加坡老寨古茶是小泉家指定授权经销商，承接预定。 请与我们联系。\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"buttonSet\"\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"buttonSet\"\u003e\u003cstrong\u003e南部釜 的开山鼻祖\u003c\/strong\u003e\u003c\/div\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e日本小泉仁左卫门第一代是京都釜师，1659年受第28代南部藩主重直公邀请，封“南部御用釜师”，\u003c\/span\u003e這就是“南部釜”的起源。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e南部\u003cspan\u003e鐵瓶 \u003c\/span\u003e的开山鼻祖\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e到了1750年前後，第三代小泉仁左衛門決心製作『使用方便的燒水茶壺』，南部鐵瓶（ 南部鐵壺）最早就是由他創作的。\u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003e\u003cspan\u003e鐵壺的功用\u003c\/span\u003e\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003e第10代仁左衛門對鐵壺的功用作了如下說明。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e首先是有益於健康。現在，日本五個人中有一人是貧血或準貧血。科學研究的結果表明，鐵壺燒出的開水對補充鐵份具有很好的效果。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e第二，燒出的開水味道純正。飲用水味道變差已成為全國問題，在這種情況下，用鐵壺的開水沏茶、沖泡咖啡等，能使飲料、食物非常美味。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e第三，是審美觀。在已經西化的日常生活中，出於對空寂古雅的「和風」（或許來自日本人的DNA）的執持偏好，日本人喜用鐵壺並能從中得到心靈的安樂。\u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003e繼續南部鐵器的啟蒙与传承\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003e从2023年八月起，十代仁左衛門清明将工作传承给二儿子岳広，自此，所有铁壶使用十一代目的签名。 仁左卫门釜师，代代相传， 每把精品都用獨特的精細加工處理，所以色調會隨時間越用越古雅。而且，形狀、質地具有獨特的氛圍和格調，在製作、創作中，既重視空寂、古雅、幽邃，又不忘為作品注入吻合時代的新感覺。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e新加坡老寨古茶是小泉家指定授权经销商，承接预定。 请与我们联系。\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003ca href=\"https:\/\/www.nippon.com\/hk\/features\/c00617\/\"\u003e支撐茶道文化350年的鐵器製造——御釜屋\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e\u003ca href=\"https:\/\/www.nippon.com\/ja\/features\/c00617\/\"\u003e茶の湯文化を支えてきた350年の鉄器づくり——御釜屋\u003c\/a\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Old Village Puer 老寨古茶","offers":[{"title":"Cast Iron 2L","offer_id":40875730370641,"sku":"","price":3888.0,"currency_code":"SGD","in_stock":true},{"title":"Statesu 2L","offer_id":40875730403409,"sku":"","price":16888.0,"currency_code":"SGD","in_stock":true},{"title":"Statesu 1.5L","offer_id":59266557870161,"sku":null,"price":16888.0,"currency_code":"SGD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0013\/4994\/3366\/files\/1_13d6bcf6-a7cd-4277-ad4d-cbd3ffd66f88.png?v=1709967568"},{"product_id":"japan-nanbu-tetsubin-koizumi-nizaemon-mentori-tamabuchi-higashiyama-gata日本南部铁瓶-御釜屋-小泉仁左衛門-十一代-面取玉縁東山形-供箱","title":"Japan Nanbu Tetsubin, Koizumi Nizaemon, Mentori Tamabuchi Higashiyama Gata日本南部铁瓶，御釜屋 小泉仁左衛門 十一代 面取玉縁東山形 供箱","description":"\u003cp\u003eMentori Tamabuchi Higashiyama Gata tetsubin\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThe design intricacies of this Tetsubin are notable, as the line from the shoulder to the body is meticulously carved to create a distinct and refined appearance. To soften the edges of the surface, a ball edge technique is employed, contributing to a smoother and more elegant aesthetic.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eFurthermore, special attention is given to the handle, or \"take\" in Japanese, which is crafted using the finest Fukurotake. The Fukurotake is an integral part of the Tetsubin, serving both functional and aesthetic purposes. In this creation, the handle is meticulously aligned with the outer surface, and the joint is delicately opened to introduce a subtle and appealing touch. This intentional detailing not only enhances the overall charm of the Tetsubin but also showcases the artisan's dedication to craftsmanship.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eAs with all one-of-a-kind pieces, this Tetsubin stands as a testament to the highest level of craftsmanship, where every detail, from the carved lines to the choice of handle, is carefully considered. It represents the pinnacle of Tetsubin artistry, embodying a harmonious blend of traditional techniques, innovative design, and the use of premium materials.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e2.5L\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eW21 x H12 (body) \/  25(with handle) ; Base 14 cm\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTea Ceremony Masterpiece.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e肩から胴のラインを面取にし、玉縁で面の角を柔らかに見せています。また、鉉（取っ手）も最高の袋鉉を外合わせとし、合わせ目を若干開けて趣を出してみました。勿論、一品作の最高級品です。\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e\u003ca href=\"https:\/\/www.nippon.com\/en\/features\/c00617\/\"\u003eA Tradition Ironed Out over the Years: The Cast-iron Creations of Okamaya\u003c\/a\u003e\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"buttonSet\"\u003e\n\u003cdiv class=\"desc desc_padd\"\u003e面取玉縁東山形, 由日本南部藩御用釜師，四大名家之一，小泉仁左衛門 第十一代，小泉岳広 精心制造。 2.5升，瓶体直径21公分，瓶高12公分，全高25公分（含提梁），底面直径14公分。 配桐木原箱，内盖有 岳広大师亲笔题字，签名，印章。\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"desc desc_padd\"\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"desc desc_padd\"\u003e新加坡老寨古茶是小泉家指定授权经销商，承接预定。 请与我们联系。\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"buttonSet\"\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"buttonSet\"\u003e\u003cstrong\u003e南部釜 的开山鼻祖\u003c\/strong\u003e\u003c\/div\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e日本小泉仁左卫门第一代是京都釜师，1659年受第28代南部藩主重直公邀请，封“南部御用釜师”，\u003c\/span\u003e這就是“南部釜”的起源。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e南部\u003cspan\u003e鐵瓶 \u003c\/span\u003e的开山鼻祖\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e到了1750年前後，第三代小泉仁左衛門決心製作『使用方便的燒水茶壺』，南部鐵瓶（ 南部鐵壺）最早就是由他創作的。\u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003e\u003cspan\u003e鐵壺的功用\u003c\/span\u003e\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003e第10代仁左衛門對鐵壺的功用作了如下說明。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e首先是有益於健康。現在，日本五個人中有一人是貧血或準貧血。科學研究的結果表明，鐵壺燒出的開水對補充鐵份具有很好的效果。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e第二，燒出的開水味道純正。飲用水味道變差已成為全國問題，在這種情況下，用鐵壺的開水沏茶、沖泡咖啡等，能使飲料、食物非常美味。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e第三，是審美觀。在已經西化的日常生活中，出於對空寂古雅的「和風」（或許來自日本人的DNA）的執持偏好，日本人喜用鐵壺並能從中得到心靈的安樂。\u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003e繼續南部鐵器的啟蒙与传承\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e仁左衛門現在的工作，由第十一代岳広完成的。每把精品都用獨特的精細加工處理，所以色調會隨時間越用越古雅。而且，形狀、質地具有獨特的氛圍和格調，在製作、創作中，既重視空寂、古雅、幽邃，又不忘為作品注入吻合時代的新感覺。\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e新加坡老寨古茶是小泉家指定授权经销商，承接预定。 请与我们联系。\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003ca href=\"https:\/\/www.nippon.com\/hk\/features\/c00617\/\"\u003e支撐茶道文化350年的鐵器製造——御釜屋\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e\u003ca href=\"https:\/\/www.nippon.com\/ja\/features\/c00617\/\"\u003e茶の湯文化を支えてきた350年の鉄器づくり——御釜屋\u003c\/a\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Old Village Puer 老寨古茶","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":40572231942225,"sku":null,"price":1888.0,"currency_code":"SGD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0013\/4994\/3366\/files\/MTH1.png?v=1700922787"}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0013\/4994\/3366\/collections\/Okamaya_1024x1024_2x_b8f484cc-95f4-4d20-9ef7-f1fa8718581a.jpg?v=1700894625","url":"https:\/\/puer.com.sg\/collections\/koizumi-nizaemon-tetsubin.oembed?page=2","provider":"Old Village Puer 老寨古茶","version":"1.0","type":"link"}