Zisha teapot by artist Level 3, YANG Fei 杨菲(L3-2021)老紫泥 紫砂壶 “筋纹掇只” "Veins Duo Zhi"
Name: "Jinwen Duozhi"
Material: premium aged purple clay from family-owned mine
Capacity: 280cc
Shape
The "Jinwen DuoZhi" teapot is a classic example of the requirements for a teapot with precise and strict design that incorporates the natural forms of melon edges, flower petals, and cloud and water patterns. The teapot body is a round shape composed of twelve lines of veins patterns, with the lid and spout matching perfectly. The veins patterns extend from the top of the lid to the spout, then smoothly transition to the body of the pot, reaching all the way to the bottom, creating a sense of unity. The size of each veins pattern is consistent, with a plump and not swollen appearance, and a blunt rather than round angle, presenting a symmetrical and plump appearance.
During the Qianlong period of the Qing Dynasty, there were some exquisite examples of this teapot used in the imperial court.
In addition to the skills involved in making teapots, the lid of the teapot needs to fit perfectly and be interchangeable when swapping to other angles. This requires not only skilled craftsmanship in teapot making but also accurate templates, making it a time-consuming and labor-intensive process.
Material:
The original ore purple clay is a classic type of Zisha clay that is quite common. There are few good quality ones and many inferior ones. It has a purple-brown color and is often called "black purple clay" by players. It is one of the clay materials that players love. The products made from it have a pure texture, even sand particles, a pleasing color, a warm and delicate feel, not too bright or flashy, and are like small pieces of jade. It is refined from the original purple clay ore excavated from the Huanglongshan vein in Yixing, Jiangsu Province. Because the iron content in the vein is relatively high, the particles in the clay are larger and the structure is loose, which makes the body of the vessel obviously a special double air-hole structure. The air convection is smooth, and the air holes have good convection. This gives Yixing purple clay teapots the characteristics of quick heat transfer, and strong heat preservation, and is conducive to maintaining the temperature and color, aroma, and taste of tea when brewing.
Artist:
YANG Fei 杨菲
National Master of Arts and Crafts, level 3 (awarded 9 Dec 2021)
Born in 1990 in Dingshu Town, Yixing City, she is reserved in speech but agile in action, and has been dedicated to the art of teapot making for more than ten years.
She studied under Senior Master of Arts and Crafts (level 2), Gu Shunfang, and under her mentorship, her skills have improved and her personal style has emerged. Her works are characterized by simple and concise lines, a simple and dignified shape, profound charm, and an emphasis on using changes in lines to express the beauty of the teapot.
器型: 筋纹掇只
泥料:家藏原矿老紫泥
容量: 280 CC
器型
筋纹掇只壶,将自然界中的瓜棱、花瓣、云水纹等形体分为若干等分,把生动流畅的筋纹纳入精确严格的设计当中,是筋囊器的基本要求。壶身是十二瓣线条筋纹组成的圆体,盖口和口瓣吻合,筋纹表达从盖顶端放射到盖口,再舒展过度至壶体,直到壶底,贯通一起,瓣面大小如一,丰腴而不肿,转角钝而不圆,呈现出匀称丰腴的宝相。历史上乾隆年间的宫廷用壶中有过精品。筋囊壶的口盖既要吻合又要面面可换,除了制壶技巧之外,“模板”的准确非常重要,它是一个费时费工的制作工艺。
工艺师:
杨菲 L3 国家工艺美术师
|
女,1990.01.14 , 出生于丁山制壶世家。
师从高级工艺美术师顾顺芳,在师父的言传身教下,技艺精进,个人风格初现。其作品以简练的线条构成淳朴凝重形状,神韵深厚,古朴端庄,主张以线条的变化来体现器行之美。
紫砂泥料
原矿紫泥,为较常见的经典紫砂泥;良者寡,而劣者多,呈紫棕色,玩家惯呼“黑紫泥”,深受玩家喜爱的泥料之一。 所制成作品质地纯净、砂质均匀、色泽润目怡人,温润细腻、不艳不媚、如小家碧玉。为江苏宜兴黄龙山矿脉所开挖出来的紫砂原矿提炼而成,因矿脉里铁质成份较高,泥料内所含颗粒较大结构疏松,使得器身明显成特殊双气孔结构,空气对流顺畅气孔对流较好,付予了宜兴紫砂茶壶,传温快、保温强,利于泡茶时保持水的温度和茶的色香味的特点。
【窑温】约1180度
【收缩比】约11%
【矿产地】江苏宜兴丁山黄龙山紫泥系
【泥性】稳定性佳,易掌控;紧密结实,可塑大型器件,成型较易
【难度】铁含量较高,制壶易生火疵、氧化铁小熔点、跳砂及花泥
【特点】泥色成熟稳重、端庄肃穆,作品大小皆宜,呈棕紫色调,能安定心灵,亲和力甚佳
【冲茗特性】使透气性佳,热淋变色率高,亲茶性颇符中庸之道,易掌控冲泡时间,养成后更显高贵迷人,雅俗共赏之泡茶利器也
【冲泡建议】乌龙茶、普洱茶、红茶、绿茶各种系列