Zisha teapot Si Fang kui Ling, handmade by artist Level 3, YANG Fei 杨菲(L3-2021)老紫泥 紫砂壶 “四方魁菱” "Four-sided Kui Ling"

  • $690.00

Name: "Four-sided Kui Ling"

Material: premium aged purple clay from family-owned mine

Capacity:  280cc


The diamond-shaped kui pattern, with its symmetrical beauty, is in line with traditional Chinese aesthetics in architecture, objects, painting, and art. The four petals of the diamond-shaped kui bloom on the teapot lid, with the veins arranged neatly and the body of the pot powerful, making it highly ornamental. The diamond shape resembles a kui flower. The kui flower and diamond shape both convey a sense of liveliness. Purple clay is a type of clay sculpture that combines water and fire. The spirit of the artist is in harmony with the universe and flows through the teapot.


The original ore purple clay is a classic type of Zisha clay that is quite common. There are few good quality ones and many inferior ones. It has a purple-brown color and is often called "black purple clay" by players. It is one of the clay materials that players love. The products made from it have a pure texture, even sand particles, a pleasing color, a warm and delicate feel, not too bright or flashy, and are like small pieces of jade. It is refined from the original purple clay ore excavated from the Huanglongshan vein in Yixing, Jiangsu Province. Because the iron content in the vein is relatively high, the particles in the clay are larger and the structure is loose, which makes the body of the vessel obviously a special double air-hole structure. The air convection is smooth, and the air holes have good convection. This gives Yixing purple clay teapots the characteristics of quick heat transfer, and strong heat preservation, and is conducive to maintaining the temperature and color, aroma, and taste of tea when brewing.


YANG Fei 杨菲 

National Master of Arts and Crafts, level 3 (awarded 9 Dec 2021) 

Born in 1990 in Dingshu Town, Yixing City, she is reserved in speech but agile in action, and has been dedicated to the art of teapot making for more than ten years.

She studied under Senior Master of Arts and Crafts (level 2), Gu Shunfang, and under her mentorship, her skills have improved and her personal style has emerged. Her works are characterized by simple and concise lines, a simple and dignified shape, profound charm, and an emphasis on using changes in lines to express the beauty of the teapot.



容量: 280 CC







杨菲 L3 国家工艺美术师

女,1990.01.14 , 出生于丁山制壶世家。




原矿紫泥,为较常见的经典紫砂泥;良者寡,而劣者多,呈紫棕色,玩家惯呼“黑紫泥”,深受玩家喜爱的泥料之一。 所制成作品质地纯净、砂质均匀、色泽润目怡人,温润细腻、不艳不媚、如小家碧玉。为江苏宜兴黄龙山矿脉所开挖出来的紫砂原矿提炼而成,因矿脉里铁质成份较高,泥料内所含颗粒较大结构疏松,使得器身明显成特殊双气孔结构,空气对流顺畅气孔对流较好,付予了宜兴紫砂茶壶,传温快、保温强,利于泡茶时保持水的温度和茶的色香味的特点。











We Also Recommend